Intenso - ¿Que Esperar? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intenso - ¿Que Esperar?




¿Que Esperar?
Что ждать?
Yo pensaba
Я думал
Que en el amor no había dolor, no imaginaba
Что в любви нет боли, не представлял я
Que un adiós lastimarla mi corazón, nunca pensé
Что прощание разобьет мне сердце, никогда не думал
Están tragándome las ganas de llorar por amor
Я готов расплакаться от любви
Yo pensaba
Я думал
Que contigo era distinto y soñaba
Что с тобой все по-другому, и мечтал
Que duraría eternamente la ilusión de tu mirada
Что вечно будет длиться иллюзия твоих глаз
Que para siempre duraría nuestro amor pero no
Что вечно будет длиться наша любовь, но нет
Y hoy te vas
И вот ты уходишь
Y contigo te llevas mis ganas mis fuerzas de amar
И забираешь с собой мое желание и силы любить
Solo dejas penumbras y penas no me queda más
Оставляешь только мрак и печаль, у меня ничего не осталось
Que esperar
Что ждать?
A que sane mi herida o que llegue a tu vida un amor que más
Пока затянется моя рана или в твоей жизни появится любовь, которая даст больше
Que te lo que de esperabas y que no te pude dar
Даст то, чего ты ждала от меня, но я не смог дать
Esperar que me extrañes un poco
Ждать, что ты скучишь по мне немного
Que me imagines volviéndome loco y quieras regresar
Что ты представишь, как я схожу с ума, и захочешь вернуться
Que esperar
Что ждать?
Será tiempo perdido pues en tu camino otro amor encontrarás
Это будет потеря времени, ведь на твоем пути появится другая любовь
Y seré parte de tu pasado pues que me olvidarás
И я стану частью твоего прошлого, потому что я знаю, что ты забудешь обо мне
Este adiós hoy termina con todo
Этот прощание сегодня все заканчивает
No queda más que aceptar que hoy te vas para no regresar
Не остается ничего, кроме как принять, что сегодня ты уходишь, чтобы не вернуться
Esperar que me sane la herida
Ждать, пока заживет моя рана
Esperar que me llegue el final
Ждать, пока придет мой конец
Y hoy te vas
И вот ты уходишь
Y contigo te llevas mis ganas mis fuerzas de amar
И забираешь с собой мое желание и силы любить
Solo dejas penumbras y penas no me queda más
Оставляешь только мрак и печаль, у меня ничего не осталось
Que esperar
Что ждать?
A que sane mi herida o que llegue a tu vida un amor que más
Пока затянется моя рана или в твоей жизни появится любовь, которая даст больше
Que te lo que de esperabas y que no te pude dar
Даст то, чего ты ждала от меня, но я не смог дать
Esperar que me extrañes un poco
Ждать, что ты скучишь по мне немного
Que me imagines volviéndome loco y quieras regresar
Что ты представишь, как я схожу с ума, и захочешь вернуться
Que esperar
Что ждать?
Será tiempo perdido pues en tu camino otro amor encontrarás
Это будет потеря времени, ведь на твоем пути появится другая любовь
Y seré parte de tu pasado pues que me olvidarás
И я стану частью твоего прошлого, потому что я знаю, что ты забудешь обо мне
Este adiós hoy termina con todo
Этот прощание сегодня все заканчивает
No queda más que aceptar que hoy te vas para no regresar
Не остается ничего, кроме как принять, что сегодня ты уходишь, чтобы не вернуться
Esperar que me sane la herida
Ждать, пока заживет моя рана
Esperar que me llegue el final
Ждать, пока придет мой конец





Writer(s): Luis Gerardo Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.