Intenso - Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intenso - Sin Ti




Sin Ti
Without You
El frío y el silencio
The cold and the silence
Me acompañan todo el tiempo
Are with me all the time
Y son parte de los llevo justo aquí a lado de mi pecho
And they are part of me, I carry them right here beside my chest
Transtornado por completo
Infuriated completely
Me dio por hablarle al viento
I started talking to the wind
Recordar bellos momentos
Remembering beautiful moments
Sentado mirando el cielo
Sitting, looking at the sky
Y me estoy volviendo loco y lloro cada vez que pienso en ti (que pienso en ti)
And I'm going crazy and I cry every time I think of you (that I think of you)
Te imagino a cada instante y no puedo olvidarte, qué será de
I imagine you every minute and I can't forget you, what will become of me
Sin ti
Without you
Todo es tan difícil me haces falta aquí
Everything is so difficult, I miss you here
Desde que te fuiste yo no vivir
Since you left, I don't know how to live
De dolor me estoy muriendo extrañándote no miento
From pain I'm dying, missing you, I'm not lying
Mis días son noches no hay amanecer
My days are nights, there is no sunrise
Amargos desvelos sin saber por qué
Bitter deceptions without knowing why
te fuiste mar adentro
You went far out to sea
Y me dejaste en este infierno
And you left me in this hell
Transtornado por completo
Infuriated completely
Me dio por hablarle al viento
I started talking to the wind
Recordar bellos momentos
Remembering beautiful moments
Sentado mirando el cielo
Sitting, looking at the sky
Y me estoy volviendo loco y lloro cada vez que pienso en ti (que pienso en ti)
And I'm going crazy and I cry every time I think of you (that I think of you)
Te imagino a cada instante y no puedo olvidarte, qué será de
I imagine you every minute and I can't forget you, what will become of me
Sin ti
Without you
Todo es tan difícil me haces falta aquí
Everything is so difficult, I miss you here
Desde que te fuiste yo no vivir
Since you left, I don't know how to live
De dolor me estoy muriendo extrañándote no miento
From pain I'm dying, missing you, I'm not lying
Mis días sin noches no hay amanecer
My days without nights, there is no sunrise
Amargos desvelos sin saber por qué
Bitter deceptions without knowing why
te fuiste mar adentro
You went far out to sea
Y me dejaste en éste infierno
And you left me in this hell





Writer(s): Jesus Eloy Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.