Intenso - Tormento de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intenso - Tormento de Amor




Tormento de Amor
Мука любви
Hoy (hoy) di una visita al baúl de mis recuerdos
Сегодня (сегодня) я заглянул в сундук своих воспоминаний
Aquel que está en el armario de mi casa
Тот, что стоит в шкафу в моей квартире
Curiosamente la puerta estaba entre abierta
По странному совпадению, дверца была приоткрыта
Y mi conciencia me pedía que no entrara
А совесть говорила мне не заходить
Poco a poco, recordaba aquel momento
Постепенно я начал вспоминать тот момент
Donde en tu cara te dije que no volveré
Когда сказал тебе в лицо, что не вернусь
Llorando noches esperando tu regreso
Я проплакал много ночей, ожидая твоего возвращения
Hasta ese día tu recuerdo lo guardé
Все это время я хранил память о тебе
Encontré la botella que destapé para olvidar aquel dolor
Я нашел бутылку, которую откупорил, чтобы забыть ту боль
Palabras tristes recordaba porque la amnesia de mi mente la borró
Грустные слова всплывают в моей памяти, хотя моя забывчивость стерла их
Encontré la cobija, la que arrastré y ensucié yo por tu amor
Я нашел одеяло, которое таскал и запятнал ради твоей любви
Abeja reina te sentías y te creías dueña de mi corazón
Ты думала, что ты королева, и считала, что владеешь моим сердцем
Fui buscando y encontré unas rosas blancas
Я искал и нашел белые розы
De aquel reloj que todavía marca las seis
Из тех самых часов, которые все еще показывают шесть
Una cartita donde decía que lo esperabas
Письмо, в котором ты писала, что ждешь его
Con dirección de un tal apartamento tres
В квартире номер три
Encontré la botella que destapé para olvidar aquel dolor
Я нашел бутылку, которую откупорил, чтобы забыть ту боль
Palabras tristes recordaba porque la amnesia de mi mente la borró
Грустные слова всплывают в моей памяти, хотя моя забывчивость стерла их
Encontré la cobija, la que arrastré y ensucié yo por tu amor
Я нашел одеяло, которое таскал и запятнал ради твоей любви
Abeja reina te sentías y te creías dueña de mi corazón
Ты думала, что ты королева, и считала, что владеешь моим сердцем





Writer(s): Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Jesus Alberto Miranda Perez, Richard Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.