Intenso - Voy a Robarte - traduction des paroles en allemand

Voy a Robarte - Intensotraduction en allemand




Voy a Robarte
Ich werde dich entführen
El día en que me dejaste
An dem Tag, als du mich verlassen hast,
Yo no pude preguntarte si te obligaron
konnte ich dich nicht fragen, ob man dich gezwungen hat,
Que te olvidaras de mi amor
meine Liebe zu vergessen.
Te fuiste sin avisarme
Du bist gegangen, ohne mir Bescheid zu sagen,
Yo nunca logré encontrarte pero hace poco
ich konnte dich nie finden, aber vor kurzem
Me platicaron de ti
hat man mir von dir erzählt.
Me dicen que me has llorado
Man sagt mir, dass du um mich geweint hast,
Que tus padres te alejaron
dass deine Eltern dich fortgebracht haben
Y no dejaron que me mandaras decir
und dir nicht erlaubt haben, mir zu sagen,
Lo mucho que me has amado
wie sehr du mich geliebt hast,
Las noches que has intentado salir huyendo
die Nächte, in denen du versucht hast zu fliehen,
Para venir junto a
um zu mir zu kommen.
Por eso hoy
Deshalb setze ich heute
Pongo en juego la ilusión
die Hoffnung aufs Spiel,
De llevarte frente a Dios por las buenas
dich vor Gott zu bringen, im Guten,
Si hoy me niegan tu amor
wenn man mir heute deine Liebe verweigert,
Yo hallaré la manera
werde ich einen Weg finden,
De robarte y no dejar jamás que nadie te separe de
dich zu entführen und niemals zuzulassen, dass dich jemand von mir trennt,
De cambiar éste cruel destino que yo no quiero
dieses grausame Schicksal zu ändern, das ich nicht will
Y que no es pa' mi
und das nicht für mich ist.
Abrazarte y llevarte muy lejos yo quiero
Dich zu umarmen und dich weit weg zu bringen, das will ich,
Es mi plan corazón
das ist mein Plan, mein Schatz,
Si hoy me niegan tu amor
wenn man mir heute deine Liebe verweigert.
Voy a robarte y no voy a dejar
Ich werde dich entführen und nicht zulassen,
Que nadie te separe de mi
dass dich jemand von mir trennt,
Aunque me maten
auch wenn sie mich töten,
No hay quien cambie lo que siento por ti
es gibt niemanden, der ändern kann, was ich für dich empfinde.
Porque eres mi sol
Denn du bist meine Sonne,
Mi más grande delirio
mein größter Wahn,
mi eterna obsesión
du meine ewige Obsession,
Si hoy te vienes conmigo
wenn du heute mit mir kommst.
Por eso hoy
Deshalb setze ich heute
Pongo en juego la ilusión
die Hoffnung aufs Spiel,
De llevarte frente a Dios por las buenas
dich vor Gott zu bringen, im Guten,
Si hoy me niegan tu amor
wenn man mir heute deine Liebe verweigert,
Yo hallaré la manera
werde ich einen Weg finden,
De robarte y no dejar jamás que nadie te separe de
dich zu entführen und niemals zuzulassen, dass dich jemand von mir trennt,
De cambiar éste cruel destino que yo no quiero
dieses grausame Schicksal zu ändern, das ich nicht will
Y que no es pa' mi
und das nicht für mich ist.
Abrazarte y llevarte muy lejos yo quiero
Dich zu umarmen und dich weit weg zu bringen, das will ich,
Es mi plan corazón
das ist mein Plan, mein Schatz,
Si hoy me niegan tu amor
wenn man mir heute deine Liebe verweigert.
Voy a robarte y no voy a dejar
Ich werde dich entführen und nicht zulassen,
Que nadie te separe de mi
dass dich jemand von mir trennt,
Aunque me maten
auch wenn sie mich töten,
No hay quien cambie lo que siento por ti
es gibt niemanden, der ändern kann, was ich für dich empfinde.
Porque eres mi sol
Denn du bist meine Sonne,
Mi más grande delirio
mein größter Wahn,
mi eterna obsesión
du meine ewige Obsession,
Si hoy te vienes conmigo
wenn du heute mit mir kommst.
Doy mi alma a cambio por tu amor
Ich gebe meine Seele im Tausch für deine Liebe.





Writer(s): Jesus Eloy Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.