Intenso - Ya No Queda Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intenso - Ya No Queda Nada




Ya No Queda Nada
Nothing Remains
Para cuando regreses ya no estaré esperando,
By the time you return, I'll no longer be waiting,
Ya me cansé de darte mi corazón,
I'm tired of giving you my heart,
Sufro por tus ausencias y yo te extraño
I suffer from your absence, I miss you
Estoy queriendo en vano a un mal amor.
I'm loving a bad love in vain.
Escucha mi llamada también es mi despedida,
Listen to my call, it's also my farewell,
Ya no serás la fuente de mi sufrir,
You'll no longer be the source of my suffering,
Hoy buscaré un cariño a mi medida
Today I'll search for a love that's made for me
Para que tu recuerdo borre de mí.
So your memory will fade away.
Ya nunca vuelvas,
Never come back,
Porque tu amor de paso no esperaré,
Because I won't wait for your fleeting love,
No me tropezaré con la misma piedra,
I won't stumble over the same stone,
Y aunque me duela el alma te olvidaré.
And though my soul aches, I'll forget you.
Ya nunca vuelvas,
Never come back,
Eres el trago amargo que me bebí,
You're the bitter drink I swallowed,
Para cambiar de vida me sobra cuerda,
I have more than enough strength to change my life,
Voy a cambiar de vida pero sin ti.
I'll change my life, but without you.
Todo mi sentimiento yo te lo di sin pensarlo,
I gave you all my feelings, without thinking,
Pero yo creo que juegas con el amor
But I think you play with love.
Siempre te di de más y me haces daño,
I always gave you more, and you hurt me,
Pero esta vez tu juego se terminó.
But this time your game is over.
Ya nunca vuelvas,
Never come back,
Porque tu amor de paso no esperaré,
Because I won't wait for your fleeting love,
No me tropezaré con la misma piedra,
I won't stumble over the same stone,
Y aunque me duela el alma te olvidaré.
And though my soul aches, I'll forget you.
Ya nunca vuelvas,
Never come back,
Eres el trago amargo que me bebí,
You're the bitter drink I swallowed,
Para cambiar de vida me sobra cuerda,
I have more than enough strength to change my life,
Voy a cambiar de vida pero sin ti.
I'll change my life, but without you.





Writer(s): Luis Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.