Internacional Carro Show - A Puro Dolor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Internacional Carro Show - A Puro Dolor




A Puro Dolor
Sheer Agony
Perdona si te estoy llamando en este momento
Forgive me if I'm calling you at this moment
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
But I yearn to hear
Aunque sea un instante tu respiración
Even for an instant your breath
Disculpa se que estoy violando nuestro juramento
I'm sorry that I'm breaking our oath
Se que estas con alguien que no es el momento
I know that you're with someone and it's not the right time
Pero hay algo urgente que decirte hoy
But there's something urgent I need to tell you today
Estoy muriendo
I'm dying
Muriendo por verte
Dying to see you
Agonizando
In agony
Muy lento y muy fuerte
Very slowly, very hard
Vida
Life
Devuélveme mis fantasías
Give me back my dreams
Mis ganas de vivir la vida
My will to live life
Devuélveme el aire
Give me back my breath
Cariño mio
My darling
Sin ti yo me siento vacío
Without you I'm left empty
Las tardes son un laberinto
Afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben
And the nights are
A Puro Dolor.
Sheer Agony.
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
I would like to tell you that I'm feeling wonderful today
Que no me ha afectado lo de tu partida
That I've not been affected by your departure
Pero con un dedo no se tapa el sol
But you can't hide the sun with one finger
Estoy muriendo
I'm dying
Muriendo por verte
Dying to see you
Agonizando
In agony
Muy lento y muy fuerte
Very slowly, very hard
Vida
Life
Devuélveme mis fantasías
Give me back my dreams
Mis ganas de vivir la vida
My will to live life
Devuélveme el aire
Give me back my breath
Cariño mio
My darling
Sin ti yo me siento vacío
Without you I'm left empty
Las tardes son un laberinto
Afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben
And the nights are
A Puro Dolor.
Sheer Agony.
Vida
Life
Devuélveme mis fantasías
Give me back my dreams
Mis ganas de vivir la vida
My will to live life
Devuélveme el aire
Give me back my breath
Cariño mio
My darling





Writer(s): Alfano Omar E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.