Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
mis
sienes,
brillan
escarchas
que
deja
el
tiempo
Auf
meinen
Schläfen
glänzt
der
Reif,
den
die
Zeit
hinterlässt
Y
de
la
vida,
tendré
un
montón
conocimientos
Und
vom
Leben
habe
ich
eine
Menge
Wissen
erlangt
Hoy,
te
vengo
a
pedir
un
poquito
de
amor
Heute
komme
ich,
um
dich
um
ein
wenig
Liebe
zu
bitten
Porque
puedo
quererte
como
un
señor
Denn
ich
kann
dich
lieben
wie
ein
Kavalier
Dale
a
mi
vida
la
inmensa
dicha
de
tu
presencia
Schenke
meinem
Leben
das
unermessliche
Glück
deiner
Anwesenheit
Para
ofrecerte
noches
divinas
con
mi
experiencia
Um
dir
göttliche
Nächte
mit
meiner
Erfahrung
zu
bieten
Pues
me
sobra
valor
y
te
confieso
ahora
Denn
ich
habe
Mut
im
Überfluss
und
gestehe
dir
jetzt
Que
sabré
hacer
de
ti,
la
gran
señora
Dass
ich
aus
dir
eine
große
Dame
machen
werde
Sé
que
junto
a
mí
eres
muy
joven
Ich
weiß,
an
meiner
Seite
bist
du
sehr
jung
Sé,
que
en
realidad,
ya
soy
más
viejo
Ich
weiß,
dass
ich
in
Wirklichkeit
schon
älter
bin
Pero
te
puedo
amar
(Pero
te
puedo
amar)
Aber
ich
kann
dich
lieben
(Aber
ich
kann
dich
lieben)
Cuando
tú
quieras
(Cuando
tú
quieras)
Wann
immer
du
willst
(Wann
immer
du
willst)
Para
hacerte
feliz
con
este
amor
añejo
Um
dich
glücklich
zu
machen
mit
dieser
gereiften
Liebe
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
Ich
bitte
dich
nur,
mir
gegenüber
loyal
und
aufrichtig
zu
sein
Y
así
por
siempre
serás
mi
amante
y
mi
compañera
Und
so
wirst
du
für
immer
meine
Geliebte
und
meine
Gefährtin
sein
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Du
musst
nur
eine
gute
Frau
sein
Y
aquí
conmigo,
ni
amor
ni
nada,
te
faltará
Und
hier
bei
mir
wird
es
dir
weder
an
Liebe
noch
an
irgendetwas
fehlen
Presiento
que
hasta
mi
corazón,
ha
llegado
el
amor
Ich
ahne,
dass
die
Liebe
mein
Herz
erreicht
hat
Porque
cuando
te
vi,
en
el
cuerpo
sentí
su
dulce
sensación
Denn
als
ich
dich
sah,
spürte
ich
in
meinem
Körper
ihr
süßes
Gefühl
Al
contemplar
tu
modo
de
reír
y
tu
modo
de
mirar
Als
ich
deine
Art
zu
lachen
und
deine
Art
zu
schauen
betrachtete
No
pude
contener
mis
ansias
de
vivir,
pues,
me
enamoré
de
ti
Konnte
ich
meine
Lebenslust
nicht
zurückhalten,
denn
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Sé
que
junto
a
mí
eres
muy
joven
Ich
weiß,
an
meiner
Seite
bist
du
sehr
jung
Sé,
que
en
realidad,
ya
soy
más
viejo
Ich
weiß,
dass
ich
in
Wirklichkeit
schon
älter
bin
Pero
te
puedo
amar
(Pero
te
puedo
amar)
Aber
ich
kann
dich
lieben
(Aber
ich
kann
dich
lieben)
Cuando
tú
quieras
(Cuando
tú
quieras)
Wann
immer
du
willst
(Wann
immer
du
willst)
Para
hacerte
feliz
con
este
amor
añejo
Um
dich
glücklich
zu
machen
mit
dieser
gereiften
Liebe
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
Ich
bitte
dich
nur,
mir
gegenüber
loyal
und
aufrichtig
zu
sein
Y
así
por
siempre
seras
mi
amante
y
mi
compañera
Und
so
wirst
du
für
immer
meine
Geliebte
und
meine
Gefährtin
sein
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Du
musst
nur
eine
gute
Frau
sein
Y
aquí
conmigo,
ni
amor
ni
nada,
te
faltará
Und
hier
bei
mir
wird
es
dir
weder
an
Liebe
noch
an
irgendetwas
fehlen
Porque
aquí
conmigo,
ni
amor
ni
nada,
te
faltará
Denn
hier
bei
mir
wird
es
dir
weder
an
Liebe
noch
an
irgendetwas
fehlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martell Hector Del Gado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.