Internacional Carro Show - Hagamos el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Internacional Carro Show - Hagamos el Amor




Hagamos el Amor
Займемся любовью
No se como deje
Не знаю, как допустил,
Que un dia te marcharas
Что однажды ты ушла.
Si eras mi anochecer
Ты была моим закатом,
Mi luz de adorada
Моим обожаемым светом.
Te llevaste en tu piel
Ты унесла на своей коже
Mi aroma y mis caricias
Мой аромат и мои ласки.
Las flores que cuidamos
Цветы, что мы лелеяли,
Se han quedado marchitas
Завяли, увяли.
Una vida sin ti
Жизнь без тебя
Nunca la imagine
Я никогда не представлял.
Sino ahora comprendo
Лишь теперь понимаю,
Lo mucho que te ame
Как сильно я тебя любил.
Hagamos el amor
Давай займемся любовью,
Para que crezca el sentimiento
Чтобы чувства росли,
Para regar nuestro jardin
Чтобы полить наш сад
Con la vertiente del deseo
Потоком желания.
Hagamos el amor
Давай займемся любовью,
Para olvidar las discusiones
Чтобы забыть все ссоры,
Para esperar un nuevo dia
Чтобы ждать новый день,
Que traiga nuevas ilusiones
Что принесет новые надежды.
Hagamos el amor
Давай займемся любовью,
Para vivir eternamente
Чтобы жить вечно,
Acariciando las estrellas
Лаская звезды,
Iluminados del amor
Освещенные любовью.
Te llevaste en tu piel
Ты унесла на своей коже
Mi aroma y mis caricias
Мой аромат и мои ласки.
Las flores que cuidamos
Цветы, что мы лелеяли,
Se han quedado marchitas
Завяли, увяли.
Una vida sin ti
Жизнь без тебя
Nunca la imagine
Я никогда не представлял.
Sino ahora comprendo
Лишь теперь понимаю,
Lo mucho que te ame
Как сильно я тебя любил.
Hagamos el amor
Давай займемся любовью,
Para que crezca el sentimiento
Чтобы чувства росли,
Para regar nuestro jardin
Чтобы полить наш сад
Con la vertiente del deseo
Потоком желания.
Hagamos el amor
Давай займемся любовью,
Para olvidar las discusiones
Чтобы забыть все ссоры,
Para esperar un nuevo dia
Чтобы ждать новый день,
Que traiga nuevas ilusiones
Что принесет новые надежды.
Hagamos el amor
Давай займемся любовью,
Para vivir eternamente
Чтобы жить вечно,
Acariciando las estrellas
Лаская звезды,
Iluminados de amor
Освещенные любовью.





Writer(s): Edwin Castellanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.