Internacional Carro Show - Ni Piedra Ni Madera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Internacional Carro Show - Ni Piedra Ni Madera




Ni Piedra Ni Madera
Ни камень, ни дерево
Mi corazon puede ser muy
Мое сердце может быть очень
Alegre, muy triste, amoroso y gentil
Радостным, очень грустным, любящим и нежным,
Sabe querer y por tanto
Оно умеет любить и поэтому,
Querer perdono tus ofensas, tu mal
Любя, прощает твои обиды, твое зло.
Pero no pude entender que le dieras
Но я не смог понять, зачем ты давила,
Presion al cambio de tu amor
Настаивая на измене твоей любви.
Y por eso te cambio
И поэтому я меняю тебя
Por otro corazon que siente como el
На другое сердце, которое чувствует так же, как и мое.
Haaaayy hayyyy haaaayyy haaay!!
Ааааййй ааааййй ааааййй аааайй!!
Mi corazon no es de piedra ni madera
Мое сердце не из камня и не из дерева,
Sabe querer y olvidar a su manera
Оно умеет любить и забывать по-своему.
Mi corazon no es de piedra ni madera
Мое сердце не из камня и не из дерева,
Sin ti padece igualito que cualquiera
Без тебя оно страдает так же, как и любое другое.
Mi corazon no es de piedra ni madera
Мое сердце не из камня и не из дерева,
Sabe querer y olvidar a su manera
Оно умеет любить и забывать по-своему.
Que mi corazon no es de piedra ni madera
Ведь мое сердце не из камня и не из дерева,
Sin ti padece igualito que cualquiera
Без тебя оно страдает так же, как и любое другое.
"Y aun que no lo creas si siente"
«И даже если ты не веришь, оно чувствует»
"A ja"
«Ага»
Mi corazon puede darse
Мое сердце может отдаться
Al punto de arrastrarse
До такой степени, что будет ползать,
Cuando es por amor
Когда дело касается любви.
Es tan bueno que de bueno
Оно настолько доброе, что из-за этой доброты
Lo llama el imbecil y el sabe aguantar
Его называют глупым, но оно умеет терпеть.
Pero no pudo entender
Но я не смог понять,
Que le dieras traicion a cambio de tu amor
Зачем ты предала меня в обмен на свою любовь.
Y por eso te cambio por otro corazon
И поэтому я меняю тебя на другое сердце,
Que siente como el
Которое чувствует так же, как и мое.
Haaaayy hayyyy haaaayyy haaay!!
Ааааййй ааааййй ааааййй аааайй!!
Mi corazon no es de piedra ni madera
Мое сердце не из камня и не из дерева,
Sabe querer y olvidar a su manera
Оно умеет любить и забывать по-своему.
Que mi corazon no es de piedra ni madera
Ведь мое сердце не из камня и не из дерева,
Sin ti padece igualito que cualquiera
Без тебя оно страдает так же, как и любое другое.
"Y te vas a arrepentir ya lo veras"
«И ты пожалеешь, вот увидишь»
Haaaayy hayyyy haaaayyy haaay!!
Ааааййй ааааййй ааааййй аааайй!!
Mi corazon no es de piedra ni madera
Мое сердце не из камня и не из дерева,
Sabe querer y olvidar a su manera
Оно умеет любить и забывать по-своему.
Que mi corazon no es de piedra ni madera
Ведь мое сердце не из камня и не из дерева,
Sin ti padece igualito que cualquiera.
Без тебя оно страдает так же, как и любое другое.





Writer(s): Victor Manuel Gutierrez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.