Internacional Carro Show - No me Quieres Na' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Internacional Carro Show - No me Quieres Na'




No me Quieres Na'
You Don't Love Me At All
Flow factory
Flow factory
Los los metálicos
The metallic ones
Artillery
Artillery
Antes no tenia na
Before, I had nothing
Sube las manos y crucen el techo
Raise your hands and cross the roof
Hoy me levante con tranquilidad en mi pecho
Today I woke up with peace in my chest
Aun sigue la envidia y un buen palo el acecho
Envy still remains and a good stick is on the lookout
Seguimos subiendo sin parar, antes no tenia na
We keep going up without stopping, before I had nothing
Y ahora las tennis en el closet llegan al techo Muchos dicen que me van espelucar
And now the sneakers in the closet reach the ceiling Many say they will pluck me
Pero no tienen los cojones pa' tirar
But they don't have the balls to shoot
Están bien solos no tienen con quien jagear
They are very alone, they have no one to hang out with
Ni muchos menos efectivo pa' gastar
Nor much less cash to spend
O my good se jodio la cancion
Oh my good, the song is messed up
Vuelvo de nuevo a meterle cabron
I'm back to put it in again, damn it
Vuelvo de nuevo a matar la pista
I'm back to kill the track
Solo falta un blon y mi corona lista
I just need a blunt and my crown ready
Cada año y me pongo mejor
Every year I get better
Haciendo dinero como un jodedor
Making money like a joker
Soy soy el mejor y con mi sudor
I am I am the best and with my sweat
Ahora quiero una mansion con elevador
Now I want a mansion with an elevator
Si
Yeah
Yo lo se que tengo el control
I know I have the control
Ustedes lo tienen pero de Play Station
You have it but from PlayStation
Sigo fronteando y conmigo van ver
I keep fronting and with me you will see
Que van a morir soñando pero sin caleishon
That you will die dreaming but without underwear
Soy mejor que ustedes yo lo
I am better than you, I know it
Lo mal de lejitos se ve
The bad can be seen from afar
Mido cinco cuatro soy chiquito yo se pero
I'm five four, I'm short I know but
Si me pongo el bicho en la cabeza llego a seis pie
If I put the thing on my head I reach six feet
Hoy me levante con tranquilidad en mi pecho
Today I woke up with peace in my chest
Aun sigue la envidia y un buen palo el acecho
Envy still remains and a good stick is on the lookout
Seguimos subiendo sin parar, antes no tenia na
We keep going up without stopping, before I had nothing
Y ahora las tennis en el closet llegan al techo Me me siento cabron
And now the sneakers in the closet reach the ceiling I feel like a badass
Siempre da fruto todo lo que cosecho
Everything I harvest always bears fruit
Salgo a la calle y se que me odian
I go out to the street and I know they hate me
Pero siempre tengo bien inflado el pecho
But I always have my chest puffed up
Que que paso mi pana empezamo' desde abajo
What what happened my friend, we started from the bottom
Pero ahora tenemo' de too'
But now we have everything
Si se me dio gracias a dios
If it was given to me, thanks to God
Esta mielda se jodio desde que geniaco llego
This shit got messed up since Geniaco arrived
Gasto largo siempre cargo las de ganar y nunca perder
I spend long, I always carry the ones to win and never lose
Nohotro aquí quemando la L
We are here burning the L
Y ustedes caballito pa aprender
And you little horses to learn
Muy fácil para mi
Very easy for me
Pero cuando lo van a entender
But when are you going to understand
Que yo me monto en cualquier ritmo
That I get on any rhythm
Y le doy candela como el mismo lucifer
And I set it on fire like Lucifer himself
Ya tengo la reputación daña
I already have the reputation damaged
El mas ginui de la factoría
The most genuine of the factory
Me odia pero no hace naa
He hates me but does nothing
Mamese un bicho y después sonría
Suck a dick and then smile
Que ustedes no son de na
That you are nothing
Y por eso es que siguen atraa'
And that's why you're still behind
Tu te pega a base de mentira
You stick to the basis of lies
Y yo me pego pol mi verdad
And I stick to my truth
Flow muy duro el tuyo e básico
Very hard flow, yours is basic
Tu le mete bien pero yo soy clásico
You put it in well but I am classic
Hoy me levante con tranquilidad en mi pecho
Today I woke up with peace in my chest
Aun sigue la envidia y un buen palo el acecho
Envy still remains and a good stick is on the lookout
Seguimos subiendo sin parar, antes no tenia na
We keep going up without stopping, before I had nothing
Y ahora las tennis en el closet llegan al techo Tu lemete bien pero yo soy clásico
And now the sneakers in the closet reach the ceiling You put it in well but I am classic
Vuelvo de (asta el techo) nuevo a metele cabron
I'm back to put it in again, damn it (to the ceiling)
Uun blon y mi corona lista (al techoo)
A blunt and my crown ready (to the ceiling)
Haciendo dinero como un jodedor (al techo) jodedor jodedor .
Making money like a joker (to the ceiling) joker joker .
Ustedes siguen atra tra tra tra (llegan al techo)
You keep behind behind behind behind (reach the ceiling)
Soy soy el mejor (llegan al techoo)
I am I am the best (reach the ceiling)
O my god se jodio la cancion cancion cancion (llegan al techo).
Oh my god, the song is messed up song song song (reach the ceiling).





Writer(s): Sanchez Iglesias Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.