Internacional Carro Show - Rompe el Sello - traduction des paroles en allemand

Rompe el Sello - Internacional Carro Showtraduction en allemand




Rompe el Sello
Brich das Siegel
Cuando llegaste aqui
Als du hier ankamst
Mi corazon estaba
War mein Herz
Casi clausurado
Fast verschlossen
Con un sello real
Mit einem echten Siegel
De no tocarse mas
Um nicht mehr berührt zu werden
Estaba lastimado
Es war verletzt
Pero se me olvido
Aber ich vergaß
Que hasta un viejo arbol
Dass selbst ein alter Baum
Tiene su retoño
Seinen Sprössling hat
Que despues de una noche
Dass nach einer Nacht
De fatal tormenta
Eines fatalen Sturms
Brillara mas el sol
Die Sonne heller scheinen wird
Que despues de una noche
Dass nach einer Nacht
De fatal tormenta
Eines fatalen Sturms
Brillara mas el sol
Die Sonne heller scheinen wird
Rompe el sello de mi corazon
Brich das Siegel meines Herzens
Y enseñame otra vez amar
Und lehre mich wieder zu lieben
Tu me gustas pero por favor
Du gefällst mir, aber bitte
Espera un poco mas
Warte noch ein wenig
Rompe el sello de mi corazon
Brich das Siegel meines Herzens
Y devuelveme a la realidad
Und bring mich zurück zur Realität
Necesito de tu comprension
Ich brauche dein Verständnis
Solo un poquito mas
Nur noch ein kleines bisschen mehr
Para poder gritar (te amo, teamo)
Um schreien zu können (ich liebe dich, ich liebe dich)
Tomame en tus brazos (te amo, te amo)
Nimm mich in deine Arme (ich liebe dich, ich liebe dich)
Abrochame a tu cuerpo
Halte mich fest an deinem Körper
Para poderte amar
Um dich lieben zu können
Rompe el sello de mi corazon
Brich das Siegel meines Herzens
En tus ojos me quiero mirar
In deinen Augen will ich mich sehen
En tus brazos me quiero entregar
In deinen Armen will ich mich hingeben
Espera un poco mas.
Warte noch ein wenig.
Cuando llegaste aqui
Als du hier ankamst
Mi corazon estaba
War mein Herz
Casi clausurado
Fast verschlossen
Con un sello real
Mit einem echten Siegel
De no tocarse mas
Um nicht mehr berührt zu werden
Estaba lastimado
Es war verletzt
Pero se me olvido
Aber ich vergaß
Que hasta un viejo arbol
Dass selbst ein alter Baum
Tiene su retoño
Seinen Sprössling hat
Que despues de una noche
Dass nach einer Nacht
De fatal tormenta
Eines fatalen Sturms
Brillara mas el sol
Die Sonne heller scheinen wird
Que despues de una noche
Dass nach einer Nacht
De fatal tormenta
Eines fatalen Sturms
Brillara mas el sol
Die Sonne heller scheinen wird
Rompe el sello de mi corazon
Brich das Siegel meines Herzens
Y enseñame otra vez amar
Und lehre mich wieder zu lieben
Tu me gustas pero por favor
Du gefällst mir, aber bitte
Espera un poco mas
Warte noch ein wenig
Rompe el sello de mi corazon
Brich das Siegel meines Herzens
Y devuelveme a la realidad
Und bring mich zurück zur Realität
Necesito de tu comprension
Ich brauche dein Verständnis
Solo un poquito mas
Nur noch ein kleines bisschen mehr
Para poder gritar (te amo, teamo)
Um schreien zu können (ich liebe dich, ich liebe dich)
Tomame en tus brazos (te amo, te amo)
Nimm mich in deine Arme (ich liebe dich, ich liebe dich)
Abrochame a tu cuerpo
Halte mich fest an deinem Körper
Para poderte amar
Um dich lieben zu können
Rompe el sello de mi corazon
Brich das Siegel meines Herzens
En tus ojos me quiero mirar
In deinen Augen will ich mich sehen
En tus brazos me quiero entregar
In deinen Armen will ich mich hingeben
Espera un poco mas.
Warte noch ein wenig.





Writer(s): Hector Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.