Paroles et traduction Internacional Carro Show - Tu Cómplice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cómplice
Твоя соучастница
¿Y
quien
lo
iba
creer?
И
кто
бы
мог
поверить?
Que
tu
tendieras
la
trampa,
Что
ты
расставишь
ловушку,
¿De
ti
quién
iba
a
dudar?
В
тебе
кто
бы
мог
усомниться?
Con
esa
dulce
mirada.
С
таким
сладким
взглядом.
¿Y
quien
iba
a
imaginar?
И
кто
бы
мог
представить?
Que
tu
planeabas
un
golpe,
Что
ты
планировала
удар,
Si
me
cegaste
de
amor,
amor
Ты
ослепила
меня
любовью,
любовью,
Dijiste:
tú
eres
mi
hombre,
Сказала:
ты
мой
мужчина,
Tu
me
cegaste
de
amor,
amor,
Ты
ослепила
меня
любовью,
любовью,
Me
convertiste
en
tu
cómplice.
Сделала
меня
своим
соучастником.
Robaste
mi
corazón
y
sin
darme
cuenta
yo
me
convertí
en
tu
cómplice,
Ты
украла
мое
сердце,
и
сам
того
не
замечая,
я
стал
твоим
соучастником,
Tejiste
bien
la
red,
huiste
con
el
motín
Ты
ловко
сплела
сеть,
скрылась
с
добычей,
Abandonaste
a
tu
cómplice.
Бросила
своего
соучастника.
Encarcelado
ya
estoy
en
la
prisión
del
dolor,
es
la
condena
que
me
tocó.
Я
заключен
в
тюрьме
боли,
это
наказание,
которое
мне
выпало.
Por
entregarme
a
ti,
За
то,
что
отдался
тебе,
Por
no
saber
que
tú
За
то,
что
не
знал,
что
ты
Tan
sólo
querías,
Всего
лишь
хотела
Hacerme
tu
cómplice.
Сделать
меня
своим
соучастником.
Hacerme
tu
cómpliceee...
Ehhh.
Сделать
меня
своим
соучастнико-о-ом...
Э-э-э.
Y
te
llevaste...
И
ты
забрала...
Robaste
mi
corazón
y
sin
darme
cuenta
yo
me
convertí
en
tu
cómplice,
Ты
украла
мое
сердце,
и
сам
того
не
замечая,
я
стал
твоим
соучастником,
Tejiste
bien
la
red,
huiste
con
el
motín
Ты
ловко
сплела
сеть,
скрылась
с
добычей,
Abandonaste
a
tu
cómplice.
Бросила
своего
соучастника.
Encarcelado
ya
estoy
en
la
prisión
del
dolor,
Я
заключен
в
тюрьме
боли,
Es
la
condena
que
me
tocó
Это
наказание,
которое
мне
выпало,
Por
entregarme
a
ti,
За
то,
что
отдался
тебе,
Por
no
saber
que
tú
За
то,
что
не
знал,
что
ты
Tan
sólo
querías...
Всего
лишь
хотела...
Hacerme
tu
cómplice.
Сделать
меня
своим
соучастником.
Me
hiciste
tu
cómplice
Ты
сделала
меня
своим
соучастником,
Hacerme
tu
cómplice...
Сделать
меня
своим
соучастником...
Tu
cómplice.
Твоим
соучастником.
Hacerme
tu
cómplice...
Сделать
меня
своим
соучастником...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Villa Hector Manuel Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.