Internacional Carro Show - Tu Cómplice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Internacional Carro Show - Tu Cómplice




Tu Cómplice
Твоя соучастница
¿Y quien lo iba creer?
И кто бы мог поверить?
Que tu tendieras la trampa,
Что ты расставишь ловушку,
¿De ti quién iba a dudar?
В тебе кто бы мог усомниться?
Con esa dulce mirada.
С таким сладким взглядом.
¿Y quien iba a imaginar?
И кто бы мог представить?
Que tu planeabas un golpe,
Что ты планировала удар,
Si me cegaste de amor, amor
Ты ослепила меня любовью, любовью,
Dijiste: eres mi hombre,
Сказала: ты мой мужчина,
Tu me cegaste de amor, amor,
Ты ослепила меня любовью, любовью,
Me convertiste en tu cómplice.
Сделала меня своим соучастником.
Robaste mi corazón y sin darme cuenta yo me convertí en tu cómplice,
Ты украла мое сердце, и сам того не замечая, я стал твоим соучастником,
Tejiste bien la red, huiste con el motín
Ты ловко сплела сеть, скрылась с добычей,
Abandonaste a tu cómplice.
Бросила своего соучастника.
Encarcelado ya estoy en la prisión del dolor, es la condena que me tocó.
Я заключен в тюрьме боли, это наказание, которое мне выпало.
Por entregarme a ti,
За то, что отдался тебе,
Por no saber que
За то, что не знал, что ты
Tan sólo querías,
Всего лишь хотела
Hacerme tu cómplice.
Сделать меня своим соучастником.
Uuhh...
У-у-у...
Hacerme tu cómpliceee... Ehhh.
Сделать меня своим соучастнико-о-ом... Э-э-э.
Y te llevaste...
И ты забрала...
Todo, todo.
Всё, всё.
Robaste mi corazón y sin darme cuenta yo me convertí en tu cómplice,
Ты украла мое сердце, и сам того не замечая, я стал твоим соучастником,
Tejiste bien la red, huiste con el motín
Ты ловко сплела сеть, скрылась с добычей,
Abandonaste a tu cómplice.
Бросила своего соучастника.
Encarcelado ya estoy en la prisión del dolor,
Я заключен в тюрьме боли,
Es la condena que me tocó
Это наказание, которое мне выпало,
Por entregarme a ti,
За то, что отдался тебе,
Por no saber que
За то, что не знал, что ты
Tan sólo querías...
Всего лишь хотела...
Hacerme tu cómplice.
Сделать меня своим соучастником.
Uuhh...
У-у-у...
Me hiciste tu cómplice
Ты сделала меня своим соучастником,
Oohh... Oh!
О-о-о... О!
Hacerme tu cómplice...
Сделать меня своим соучастником...
Tu cómplice.
Твоим соучастником.
Hacerme tu cómplice...
Сделать меня своим соучастником...
Uuhh...
У-у-у...





Writer(s): Ramirez Villa Hector Manuel Guillermo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.