Internacional Carro Show - Qué Sabes Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Internacional Carro Show - Qué Sabes Tú




Qué Sabes Tú
Что ты знаешь
Hicimos un jardin de mil colores
Мы создали сад тысячи цветов
Regando cada dia nuestro amor
Ежедневно поливая нашу любовь
Haciéndolo crecer con nuestros sueños
Воплощая наши мечты
Cuidándolo de envidias y demás
Оберегая от зависти и прочего
Pero de pronto todo me da vueltas
Но внезапно всё пошло кувырком
Me dicen que te fuiste sin hablar
Мне сказали, что ты ушла, не сказав ни слова
Si yo que te entregué, mi mejor tiempo
А я, что отдал тебе свою лучшую пору
Ahora yo me enteró, que te vas
Теперь узнаю, что ты уходишь
¿Que Sabes tú?
Что ты знаешь?
Todo lo que sufri por tu querer
О моих страданиях из-за твоей любви
Todas las noches que inventamos el placer
О ночах, что мы провели в блаженстве
Las tengo aqui en mi mente, como un recuerdo cruel
Эти воспоминания теперь в моей голове, как жестокие отголоски
¿Que Sabes tú?
Что ты знаешь?
Todos los dias pienso en ti mujer
Каждый день я думаю о тебе, женщина
Ya nada será igual, sin ti llegó el final
Больше ничто не будет прежним, без тебя наступил конец
No puedo respirar si tu no estás
Я не могу дышать, когда тебя нет рядом
(Laurita, hasta Puebla)
(Лаурита, до Пуэблы)
Hay que dicen que andarse con cuidado
Говорят, что надо быть осторожным
Uno no sabe en que va a terminar
Нельзя знать, чем всё обернётся
Yo te deseó los mejor mi vida
Желаю тебе всего самого лучшего, моя дорогая
Por esos años que me hiciste tan feliz
За те годы, что ты принесла мне столько счастья
¿Que Sabes tú?
Что ты знаешь?
Todo lo que sufri por tu querer
О моих страданиях из-за твоей любви
Todas las noches que inventamos el placer
О ночах, что мы провели в блаженстве
Las tengo aqui en mi mente, como un recuerdo cruel
Эти воспоминания теперь в моей голове, как жестокие отголоски
¿Que Sabes tú?
Что ты знаешь?
Todos los dias pienso en mujer
Каждый день я думаю о тебе, женщина
Ya nada será igual, sin ti llegó el final
Больше ничто не будет прежним, без тебя наступил конец
No puedo respirar si tu no estás
Я не могу дышать, когда тебя нет рядом
No puedo respirar si tu no estás
Я не могу дышать, когда тебя нет рядом





Writer(s): Flores Gerardo S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.