Internal Affairs - Solos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Internal Affairs - Solos




Solo tu pudes borrar
Только вы можете удалить
El dolor que tengo en mi
Боль, которую я испытываю во мне.
Hacerlo que muera y no dejarme morir
Заставить его умереть и не дать мне умереть.
Dime lo que quiero oir
Скажи мне, что я хочу услышать.
Mentiras dolor sin fin
Ложь бесконечная боль
Pero no te iras de aqui
Но ты не уйдешь отсюда.
No puedo vivir sin ti
Я не могу жить без тебя.
Mi alma se marchita
Моя душа увядает.
Si te alejas
Если ты уйдешь.
Dejate entender
Позвольте себе понять
Solo tu puedes calmar el hambre de ti
Только вы можете утолить голод
Miedos y sombras que habitan en mi
Страхи и тени, которые населяют меня.
No quiero estar asi
Я не хочу быть таким.
Nunca te iras de mi
Ты никогда не уйдешь от меня.
Pues solo tu puedes calmar el fuego en mi
Ну, только ты можешь успокоить огонь во мне.
El cuarto se va a caer
Четвертый упадет.
Y mi alma va a comer
И моя душа будет есть
Tratas de desenterrar
Ты пытаешься выкопать
La idea de verme mal
Мысль о том, чтобы выглядеть плохо,
El odio deja ver
Ненависть позволяет видеть
Que no hay nada que este bien
Что нет ничего хорошего.
Pues tu haces que mi alma grite y pida piedad
Потому что ты заставляешь мою душу кричать и просить пощады.
Dime
Слушаю
¿Que es lo que tu quieres que te diga?
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
Si no hay más que hacer
Если больше нечего делать.
Solo tu puedes calmar el hambre de ti
Только вы можете утолить голод
Miedios y sombras que habitan en mi
Мои тени и тени, которые обитают во мне.
No quiero estar asi
Я не хочу быть таким.
Nunca te iras de mi
Ты никогда не уйдешь от меня.
Pues solo tu puedes calmar el fuego en mi
Ну, только ты можешь успокоить огонь во мне.
Whoo oh oh ohh
Whoo oh oh ohh
Aqui hay odio en mi interior
Вот ненависть внутри меня.
Whoo oh oh ohh
Whoo oh oh ohh
En mi interior
Внутри меня
Miente
Мысль
Miente que te quedas y te alejas
Он лжет, что ты остаешься и уходишь.
No se que me pase si te marchas
Я не знаю, что случится со мной, если ты уйдешь.
Quedare a merced de mis demonios
Я останусь во власти своих демонов.
Dejate entender
Позвольте себе понять
Solo tu puedes calmar el hambre de ti
Только вы можете утолить голод
Miedos y sombras que habitan en mi
Страхи и тени, которые населяют меня.
Solo tu puedes calmar el hambre de ti
Только вы можете утолить голод
Miedos y sombras que habitan en mi
Страхи и тени, которые населяют меня.
No quiero estar asi
Я не хочу быть таким.
Nunca te iras de mi
Ты никогда не уйдешь от меня.
Pues solo tu puedes calmar el fuego en mi
Ну, только ты можешь успокоить огонь во мне.





Writer(s): corey williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.