The Starlite Singers - Gloria - traduction des paroles en allemand

Gloria - International Singerstraduction en allemand




Gloria
Gloria
Gloria,
Gloria,
manchi tu nell'aria,
du fehlst in der Luft,
manchi ad una mano,
fehlst einer Hand,
che lavora piano,
die leise arbeitet,
manchi a questa bocca,
fehlst diesem Mund,
Che cibo più non tocca
der keine Nahrung mehr berührt,
e sempre questa storia
und immer diese Geschichte,
che lei la chiamo Gloria.
dass ich sie Gloria nenne.
Gloria, sui tuoi fianchi
Gloria, an deinen Hüften
la mattina nasce il sole
geht die Sonne morgens auf,
entra odio ed esce amore
Hass tritt ein und Liebe geht,
dal nome Gloria.
vom Namen Gloria.
Gloria,
Gloria,
manchi tu nell'aria,
du fehlst in der Luft,
manchi come il sale,
fehlst wie Salz,
Manchi più del sole
fehlst mehr als die Sonne,
sciogli questa neve
schmelz diesen Schnee,
che soffoca il mio petto
der meine Brust erstickt,
t'aspetto Gloria.
ich warte auf dich Gloria.
Gloria, Gloria,
Gloria, Gloria,
chiesa di campagna, Gloria,
Landkirche, Gloria,
acqua nel deserto, Gloria,
Wasser in der Wüste, Gloria,
lascio aperto il cuore, Gloria,
ich lasse mein Herz offen, Gloria,
scappa senza far rumore,
fliehst du ohne Geräusch,
dal lavoro dal tuo letto
von der Arbeit, von deinem Bett,
dai gradini di un altare
von den Stufen eines Altars,
ti aspetto Gloria.
ich warte auf dich Gloria.
Ah, ah, Gloria,
Ah, ah, Gloria,
per chi attende il giorno
für diejenigen, die den Tag erwarten
e invece di dormire,
und statt zu schlafen,
con la memoria torna
mit der Erinnerung zurückkehren
a un tuffo nei papaveri,
zu einem Sprung in die Mohnblumen,
in una terra libera
in ein freies Land,
per chi respira nebbia,
für diejenigen, die Nebel atmen,
per chi respira rabbia,
für diejenigen, die Wut atmen,
per me che senza Gloria,
für mich, der ohne Gloria,
con te nuda sul divano
mit dir nackt auf dem Sofa,
faccio stelle di cartone
Pappsterne mache,
pensando a Gloria.
und an Gloria denke.
Gloria,
Gloria,
manchi tu nell'aria,
du fehlst in der Luft,
manchi come il sale,
fehlst wie Salz,
Manchi più del sole
fehlst mehr als die Sonne,
sciogli questa neve
schmelz diesen Schnee,
che soffoca il mio petto
der meine Brust erstickt,
t'aspetto Gloria.
ich warte auf dich Gloria.
Gloria, Gloria,
Gloria, Gloria,
chiesa di campagna, Gloria,
Landkirche, Gloria,
acqua nel deserto, Gloria,
Wasser in der Wüste, Gloria,
lascio aperto il cuore, Gloria,
ich lasse mein Herz offen, Gloria,
scappa senza far rumore,
fliehst du ohne Geräusch,
dal lavoro dal tuo letto
von der Arbeit, von deinem Bett,
dai gradini di un altare
von den Stufen eines Altars,
ti aspetto Gloria.
ich warte auf dich Gloria.





Writer(s): Mack David, Branislaus Kaper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.