Paroles et traduction Internet Money feat. TheHxliday - Familiar (feat. TheHxliday)
Her
love
been
giving
me
chills,
yeah
От
ее
любви
у
меня
мурашки
по
коже,
да
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Chills,
yeah
Мурашки
по
коже,
да
What's
real?
Yeah
Что
реально?
Her
love
been
giving
me
chills,
yeah
От
ее
любви
у
меня
мурашки
по
коже,
да
These
feelings
feeling
familiar
Эти
чувства
кажутся
знакомыми
I
just
want
somebody
real,
yeah
Я
просто
хочу
кого-то
настоящего,
да
I
wanna
feel
something
realer
Я
хочу
почувствовать
что-то
более
реальное.
Her
love
been
giving
me
chills,
yeah
От
ее
любви
у
меня
мурашки
по
коже,
да
These
feelings
feeling
familiar
Эти
чувства
кажутся
знакомыми
I
just
want
somebody
real,
yeah
Я
просто
хочу
кого-то
настоящего,
да
I
wanna
feel
something
realer,
oh-oh-oh,
oh-oh
Я
хочу
почувствовать
что-то
более
реальное,
О-О-О,
О-о
I'ma
take
the
chance,
I'ma
let
the
dice
fly
Я
воспользуюсь
шансом,
я
брошу
кости
в
полет.
Hopin'
that
all
of
my
friends
never
go
bye-bye
Надеюсь,
что
все
мои
друзья
никогда
не
уйдут.
Evеr
since
she
left
me,
I've
been
in
my
mind,
sky
high
С
тех
пор,
как
она
ушла
от
меня,
я
мысленно
витаю
в
облаках.
And
I'm
startin'
to
forget
my
memories,
time
flies
И
я
начинаю
забывать
свои
воспоминания,
время
летит
незаметно.
Feeling
lost,
I'ma
go
for
her
heart
if
I
need
it
Чувствуя
себя
потерянным,
я
доберусь
до
ее
сердца,
если
оно
мне
понадобится.
Diamonds
cold,
they
on
my
neck,
feel
like
anemic
Бриллианты
холодные,
они
у
меня
на
шее,
я
чувствую
себя
анемичным.
And
my
diamonds
cold,
they
on
my
neck,
they
look
like
Greenland
И
мои
бриллианты
холодные,
они
у
меня
на
шее,
они
похожи
на
Гренландию.
Rockstar,
damn,
feel
like
what
I've
been
needing
Рок-звезда,
черт
возьми,
чувствую
себя
именно
так,
как
мне
нужно
Her
love
been
giving
me
chills,
yeah
(yeah)
От
ее
любви
у
меня
мурашки
по
коже,
да
(да).
These
feelings
feeling
familiar
Эти
чувства
кажутся
знакомыми
I
just
want
somebody
real,
yeah
Я
просто
хочу
кого-то
настоящего,
да
I
wanna
feel
something
realer
Я
хочу
почувствовать
что-то
более
реальное.
Her
love
been
giving
me
chills,
yeah
От
ее
любви
у
меня
мурашки
по
коже,
да
These
feelings
feeling
familiar
Эти
чувства
кажутся
знакомыми
I
just
want
somebody
real,
yeah
Я
просто
хочу
кого-то
настоящего,
да
I
wanna
feel
something
realer,
oh-oh-oh,
oh-oh
Я
хочу
почувствовать
что-то
более
реальное,
О-О-О,
О-о
I
don't
wanna
fall
back
Я
не
хочу
отступать.
Baby,
tell
me
that
we
won't
relapse
Детка,
скажи
мне,
что
у
нас
не
будет
рецидива.
She's
like
a
drug
that
I
take
and
I
can't
let
go
Она
как
наркотик,
который
я
принимаю
и
не
могу
отпустить.
And
nowadays,
can't
believe
that
I'm
on
my
own
И
теперь
я
не
могу
поверить,
что
я
сам
по
себе.
Hold
up,
something
that
I
don't
get
Подожди,
что-то,
чего
я
не
понимаю
Often,
off
it
Часто-прочь
от
него
Wait,
drugs
why
I'm
off
Подожди,
наркотики,
почему
я
ухожу?
Think
that
I
need
to
really
need
to
stop
it
Думаю,
что
мне
нужно,
действительно
нужно
прекратить
это.
Her
love
been
giving
me
chills,
yeah
От
ее
любви
у
меня
мурашки
по
коже,
да
These
feelings
feeling
familiar
Эти
чувства
кажутся
знакомыми
I
just
want
somebody
real,
yeah
Я
просто
хочу
кого-то
настоящего,
да
I
wanna
feel
something
realer
Я
хочу
почувствовать
что-то
более
реальное.
Her
love
been
giving
me
chills,
yeah
От
ее
любви
у
меня
мурашки
по
коже,
да
These
feelings
feeling
familiar
Эти
чувства
кажутся
знакомыми
I
just
want
somebody
real,
yeah
Я
просто
хочу
кого-то
настоящего,
да
I
wanna
feel
something
realer,
oh-oh-oh,
oh-oh
Я
хочу
почувствовать
что-то
более
реальное,
О-О-О,
О-о
(Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh
(oh-oh)
(О-О)
О-О-О-О
(О-о)
(Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh
(oh-oh)
(О-О)
О-О-О-О
(О-О)
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-О,
О-о)
(I
just
want
somebody
real,
yeah)
(Я
просто
хочу
кого-то
настоящего,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Lee Jr Snodgrass, Rio Leyva, Tanner Katich, Noah Slee, Edgard Navarro Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.