Interpol - Everything Is Wrong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Interpol - Everything Is Wrong




Enter the override, how we run the day
Вводим переопределение, как мы бежим день.
Sleeker and cheaper, the wind changed
Изящнее и дешевле, ветер изменился.
Following deeper, they hear what I say
Следуя глубже, они слышат, что я говорю.
Spectral incentives have paved the way
Призрачные стимулы проложили путь.
Everything is wrong, wrong, everything is wrong
Все неправильно, неправильно, все неправильно.
I guess we hope, in time what is now is overcome
Я думаю, мы надеемся, что со временем то, что сейчас преодолено.
(Truly, truly, truly)
(Правда, правда, правда)
I think I know why I say what I say
Думаю, я знаю, почему говорю то, что говорю.
Inverse achievements, I rue the days
Обратные достижения, я теряю дни.
Am I more soulful? Am I coming down now?
Я более душевный? я сейчас спускаюсь?
Can we start over as agents of peace?
Можем ли мы начать все сначала, как проводники мира?
Everything is wrong, wrong, everything is wrong
Все неправильно, неправильно, все неправильно.
All we have is time, but my heart is going wrong
Все, что у нас есть-это время, но мое сердце идет не так.
We′re taking a part of both of us, but nobody likes to wait
Мы берем часть нас обоих, но никто не любит ждать.
Everything is wrong, truly wrong, everything is wrong
Все неправильно, действительно неправильно, все неправильно.
Everything is wrong
Все неправильно.
(Truly, truly, truly)
(Правда, правда, правда)
Oh, love, hold on, hold on, hold on
О, Любовь, держись, держись, держись.
Oh, love, hold on, hold on, hold on
О, Любовь, держись, держись, держись.
We made our home without begging your pardon
Мы вернулись домой, не моля о прощении.
We made our home with time alone
Мы сделали наш дом наедине со временем.
It's taking apart the best of us and nobody likes to wait
Это уничтожает лучших из нас, и никто не любит ждать.
Everything is wrong, truly wrong, everything is wrong
Все неправильно, действительно неправильно, все неправильно.





Writer(s): SAMUEL FOGARINO, PAUL BANKS, DANIEL KESSLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.