Interpol - No Big Deal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Interpol - No Big Deal




It's no big deal to take a light from your stove
Нет ничего особенного в том, чтобы забрать свет из твоей печки.
Slow reveal, something widespread overflows
Медленно покажи, что-то широко распространенное переполняется.
Y'all will heal, pick a mindset and then be about it
Вы все вылечитесь, выберете образ мыслей, а потом займетесь этим.
It's no big deal, it's just a spark, then I can go again
В этом нет ничего особенного, это просто искра, и тогда я смогу вернуться.
From the beach to the strip club, I bet
Держу пари, от пляжа до стрип-клуба.
Feeling riche, feeling built up, I bet, I bet
Держу пари, я уверен, что чувствую себя богатым и сильным.
In the days of all out mansions
В дни всех наших особняков.
I had the perfect feel for my life
У меня было прекрасное чувство к моей жизни.
And I made you feel outstanding
И я заставил тебя почувствовать себя выдающимся.
There's no place for you inside
Внутри тебя нет места.
Softly dear, just inscribing this in stone
Нежно дорогая, просто начертав это в камне.
It's all right here, it's a sight
Здесь все в порядке, это зрелище.
But don't like overdose on it
Но не нравится передозировка.
From the beach to the strip club, I bet
Держу пари, от пляжа до стрип-клуба.
Feeling riche, feeling built up, I bet, I bet
Держу пари, я уверен, что чувствую себя богатым и сильным.
In the days of all out mansions
В дни всех наших особняков.
I had the perfect feel for my life
У меня было прекрасное чувство к моей жизни.
And I made you feel outstanding
И я заставил тебя почувствовать себя выдающимся.
There was no place for you inside
Внутри тебя не было места.
I wait for you inside
Я жду тебя внутри.
It's no big deal, pick a mindset and then be about it
Ничего страшного, выбери образ мыслей, а потом займись этим.
From the beach to the re-up, I bet
Держу пари, от пляжа до переподготовки.
Feeling riche, feeling built up, I bet
Держу пари, я чувствую себя богатым, я чувствую себя построенным.
I venture
Я рискну.
In the days of all out mansions
В дни всех наших особняков.
I had the perfect feel for my life
У меня было прекрасное чувство к моей жизни.
If it's sadness we imagine
Если это печаль, которую мы себе представляем.
I would not play to be denied
Я бы не играл, чтобы меня отвергли.
And I know how to beat this again
И я знаю, как победить это снова.
Out of prayers, out of reason, I guess
Из молитв, из разума, я думаю.
It ain't tragic if I planned it
Это не печально, если я это спланировал.
I had that perfect belief in my life
У меня была идеальная вера в свою жизнь.
And I gave you all my answers
И я дал тебе все свои ответы.
I don't get paid to summarize
Мне не платят за подведение итогов.
And I know how to beat this again
И я знаю, как победить это снова.
Out of prayers, out of reason as well
Из молитв, из разума тоже.





Writer(s): Samuel Fogarino, Paul Banks, Daniel Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.