Paroles et traduction Interpol - No Big Deal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
no
big
deal
to
take
a
light
from
your
stove
Взять
огонек
от
твоей
плиты
— пустяк,
Slow
reveal,
something
widespread
overflows
Медленное
откровение,
что-то
распространенное
выходит
из
берегов.
Y'all
will
heal,
pick
a
mindset
and
then
be
about
it
Вы
все
исцелитесь,
выберите
настрой
и
действуйте.
It's
no
big
deal,
it's
just
a
spark,
then
I
can
go
again
Это
пустяк,
просто
искра,
и
я
снова
могу
идти.
From
the
beach
to
the
strip
club,
I
bet
С
пляжа
в
стрип-клуб,
держу
пари.
Feeling
riche,
feeling
built
up,
I
bet,
I
bet
Чувствую
себя
богатым,
чувствую
себя
сильным,
держу
пари,
держу
пари.
In
the
days
of
all
out
mansions
Во
времена
роскошных
особняков
I
had
the
perfect
feel
for
my
life
У
меня
было
идеальное
ощущение
жизни,
And
I
made
you
feel
outstanding
И
я
заставлял
тебя
чувствовать
себя
потрясающе,
There's
no
place
for
you
inside
Но
для
тебя
здесь
нет
места.
Softly
dear,
just
inscribing
this
in
stone
Тихо,
дорогая,
просто
высекаю
это
в
камне.
It's
all
right
here,
it's
a
sight
Все
здесь,
это
зрелище,
But
don't
like
overdose
on
it
Но
не
стоит
им
перебарщивать.
From
the
beach
to
the
strip
club,
I
bet
С
пляжа
в
стрип-клуб,
держу
пари.
Feeling
riche,
feeling
built
up,
I
bet,
I
bet
Чувствую
себя
богатым,
чувствую
себя
сильным,
держу
пари,
держу
пари.
In
the
days
of
all
out
mansions
Во
времена
роскошных
особняков
I
had
the
perfect
feel
for
my
life
У
меня
было
идеальное
ощущение
жизни,
And
I
made
you
feel
outstanding
И
я
заставлял
тебя
чувствовать
себя
потрясающе,
There
was
no
place
for
you
inside
Для
тебя
не
было
места
внутри.
I
wait
for
you
inside
Я
жду
тебя
внутри.
It's
no
big
deal,
pick
a
mindset
and
then
be
about
it
Это
пустяк,
выбери
настрой
и
действуй.
From
the
beach
to
the
re-up,
I
bet
С
пляжа
за
добавкой,
держу
пари.
Feeling
riche,
feeling
built
up,
I
bet
Чувствую
себя
богатым,
чувствую
себя
сильным,
держу
пари.
In
the
days
of
all
out
mansions
Во
времена
роскошных
особняков
I
had
the
perfect
feel
for
my
life
У
меня
было
идеальное
ощущение
жизни.
If
it's
sadness
we
imagine
Если
мы
представляем
себе
грусть,
I
would
not
play
to
be
denied
Я
не
стал
бы
играть,
чтобы
мне
отказали.
And
I
know
how
to
beat
this
again
И
я
знаю,
как
снова
это
победить.
Out
of
prayers,
out
of
reason,
I
guess
Без
молитв,
без
причины,
полагаю.
It
ain't
tragic
if
I
planned
it
Это
не
трагедия,
если
я
это
спланировал.
I
had
that
perfect
belief
in
my
life
У
меня
была
эта
совершенная
вера
в
мою
жизнь.
And
I
gave
you
all
my
answers
И
я
дал
тебе
все
ответы.
I
don't
get
paid
to
summarize
Мне
не
платят
за
то,
чтобы
я
подводил
итоги.
And
I
know
how
to
beat
this
again
И
я
знаю,
как
снова
это
победить.
Out
of
prayers,
out
of
reason
as
well
Без
молитв,
без
причины
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Fogarino, Paul Banks, Daniel Kessler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.