Paroles et traduction Interpol - Thrones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain
only
seems
to
silence
Боль
кажется
лишь
тишиной.
You
don't
know
where
confusion
is
Ты
не
знаешь,
где
путаница.
Awake
or
refute
in
a
timely
fashion
Проснись
или
опровергни
вовремя.
These
are
the
leisure
wins,
sight
Это
отдых,
победы,
зрелище.
How
many
holes
do
I
lay
in?
Во
сколько
я
пролезу?
How
many
thrones
are
just
make
believe?
Сколько
тронов
просто
заставляют
поверить?
I
admit
it,
I
did
it
Я
признаю
это,
я
сделал
это.
I
admit
it,
I
did
it
Я
признаю
это,
я
сделал
это.
Babe
daydreaming
on
a
screen
Малыш
мечтает
на
экране.
Frozen
chance
overly
Застывший
шанс
слишком
велик.
The
feelings
we
assign
or
leave
in
Чувства,
которые
мы
назначаем
или
оставляем
в
себе.
We
stay
inside,
'cause
we
believe
we
are
surrounded
Мы
остаемся
внутри,
потому
что
верим,
что
мы
окружены.
I
admit
it,
I
did
it
Я
признаю
это,
я
сделал
это.
I
admit
it,
I
did
it
Я
признаю
это,
я
сделал
это.
The
payment's
in
for
the
taking
Оплата
за
то,
что
ты
взял.
I
admit
it,
I
did
it
Я
признаю
это,
я
сделал
это.
Falling
ashes
at
my
feet
Падающий
пепел
у
моих
ног.
Wasted
up
in
shadows
in
between
Потраченный
впустую
в
тени
между
ними.
The
faces
I
know
Лица,
которые
я
знаю.
I
would
die
to
keep
them
from
harm
Я
бы
умер,
чтобы
уберечь
их
от
вреда.
We
stay
inside
Мы
остаемся
внутри.
'Cause
we
concede
we
are
surrounded
Потому
что
мы
признаем,
что
окружены.
(I
would
die
to
keep
them)
(Я
бы
умер,
чтобы
сохранить
их)
(I
would
die
to
keep
them)
(Я
бы
умер,
чтобы
сохранить
их)
Pain
only
seems
to
silence
Боль
кажется
лишь
тишиной.
You
don't
know
where
confusion
is
Ты
не
знаешь,
где
путаница.
Awake
or
refute
in
a
timely
fashion
Проснись
или
опровергни
вовремя.
These
are
the
leisure
wins
Это
отдых
выигрывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUEL FOGARINO, PAUL BANKS, DANIEL KESSLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.