Interpuesto - Jardín del Amor - traduction des paroles en allemand

Jardín del Amor - Interpuestotraduction en allemand




Jardín del Amor
Garten der Liebe
Yo te dare toda mi vida
Ich werde dir mein ganzes Leben geben
Todas mis fuerzas y mi fe
All meine Kraft und meinen Glauben
Todos mis secretos toda la inspiracion
All meine Geheimnisse, all die Inspiration
Por la luna por ti vivire.
Für den Mond, für dich werde ich leben.
Yo te amare siempre y por siempre
Ich werde dich immer und ewig lieben
Bajo el mandato de la eternidad
Unter dem Gebot der Ewigkeit
No te olvidare eso lo juro por dios
Ich werde dich nicht vergessen, das schwöre ich bei Gott
Por las estrellas, por el sol, por el mar.
Bei den Sternen, bei der Sonne, beim Meer.
Te besare, me abrazaras
Ich werde dich küssen, du wirst mich umarmen
Y asi los dos
Und so wir beide
Juntos podremos
Zusammen können wir
Llegar al jardin del amor.
Den Garten der Liebe erreichen.
Y si no estas o si te has ido
Und wenn du nicht da bist oder wenn du gegangen bist
Bajo el dictamen de la fatalidad
Unter dem Diktat des Schicksals
Te recordare mientras yo viva
Werde ich mich an dich erinnern, solange ich lebe
Aun que no hayas existido jamas.
Auch wenn du niemals existiert hast.
Te besare, me abrazaras
Ich werde dich küssen, du wirst mich umarmen
Y asi los dos
Und so wir beide
Juntos podremos
Zusammen können wir
Llegar al jardin del amor.
Den Garten der Liebe erreichen.
Te besare, me abrazaras
Ich werde dich küssen, du wirst mich umarmen
Y asi los dos
Und so wir beide
Juntos podremos
Zusammen können wir
Llegar al jardin del amor.
Den Garten der Liebe erreichen.
Al jardin del amor
Zum Garten der Liebe
Al jardin del amor.
Zum Garten der Liebe.





Writer(s): Luis Monroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.