Interpuesto - Triste Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Interpuesto - Triste Historia




Triste Historia
Sad Story
Oye la triste historia de un muchacho
Listen to the sad story of a boy
Que va cargando bajo el brazo
Who goes carrying under his arm
Una botella de licor
A bottle of liquor
Y va cargando una guitarra
And he's carrying a guitar
Pues le gusta el rock and roll.
Because he loves rock and roll.
Siempre en su familia incomprendido
Always misunderstood in his family
Siempre buscando su destino
Always looking for his destiny
En el amor que el encontro
In love that he found
Una manera en que su amada
A way for his beloved
Y el desperfume del alcohol.
And the perfume of alcohol.
Se enfermo de obsesión no señor.
He got sick with obsession, no sir.
No se que sano su dolor.
I don't know what healed his pain.
Se enfermo de obsesión no señor.
He got sick with obsession, no sir.
No se que sano su dolor.
I don't know what healed his pain.
Cuando sus penas quiere aminorar
When he wants to ease his sorrows
Se dirige a la cantina
He goes to the bar
Y minimo quiere llorar
And at least wants to cry
Al otro día reprimido
The next day, repressed
Y destrozada la moral.
And with broken morale.
Cuenta la puerta falsa ya esta abierta
The false door is now open
Hoy firmemente ha decidido
Today he has firmly decided
Ya con su vida terminar
To end his life
Donde empezó de ave libre
Where he began as a free bird
Y su cuerpo iba a empeorar.
And his body would only get worse.
Se alejo se marcho para siempre
He walked away, he left forever
La ilusión de vivir terminó.
The illusion of living ended.
Se alejo se marcho para siempre
He walked away, he left forever
La ilusión de vivir terminó.
The illusion of living ended.
Juntos en el sepelio sus amigos
Together at the funeral, his friends
Que compartieron siempre vino
Who always shared wine
Que compartieron su dolor
Who shared his pain
Le dan su último saludo
Give him their last goodbye
A a su amada su pesar.
To his beloved, his sorrow.
Cielo nosotros vimos los recuerdos
Heaven, we saw the memories
Cuando la vida sonreía
When life smiled
Avándaro fuimos a dar
We went to Avándaro
Y a Jesucristo yo le pido
And I ask Jesus Christ
Que lo pueda perdonar.
To forgive him.
Se me fue mi amigo fiel para siempre
My faithful friend has gone forever
Esperame también yo ya iré.
Wait for me, I'll come too.
Se me fue mi amigo fiel para siempre
My faithful friend has gone forever
Esperame también yo ya iré.
Wait for me, I'll come too.





Writer(s): Lara Padilla Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.