Paroles et traduction Interpuesto - Un Minuto de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Minuto de Amor
Минута любви
(Y
vamos
todos
a
chiflar,
y
dice)
(И
все
начинают
свистеть,
и
говорят)
Puedo
caminar
Я
могу
идти
Sobre
kilómetros
de
asfalto
Километрами
по
асфальту
Sobre
mis
pasos
ya
gastados
По
моим
уже
истёртым
следам
Sobre
mis
sueños
olvidados
По
моим
забытым
мечтам
Puedo
aprender
Я
могу
научиться
A
olvidarme
de
tus
labios
Забыть
твои
губы
A
olvidar
tus
comentarios
Забыть
твои
комментарии
Y
jamás
volverte
a
ver
И
никогда
больше
тебя
не
видеть
Un
minuto
de
amor
Минутой
любви
Un
minuto
de
pasión
Минутой
страсти
Un
minuto
de
dolor
Минутой
боли
Un
minuto
de
perdón
Минутой
прощения
Un
minuto
de
amor
Минутой
любви
Un
minuto
de
pasión
Минутой
страсти
Un
minuto
de
dolor
Минутой
боли
Un
minuto
de
perdón
Минутой
прощения
(A
chiflar
todos)
(Все
свистят)
(Esta
canción
se
la
voy
a
dejar
para
Victor
Vera)
(Эту
песню
я
посвящаю
Виктору
Вере)
Puedo
aprender
Я
могу
научиться
A
olvidarme
de
tus
labios
Забыть
твои
губы
A
olvidar
tus
comentarios
Забыть
твои
комментарии
Y
jamás
volverte
a
ver
И
никогда
больше
тебя
не
видеть
Puedo
caminar
Я
могу
идти
Sobre
kilómetros
de
asfalto
Километрами
по
асфальту
Sobre
mis
pasos
ya
gastados
По
моим
уже
истёртым
следам
Sobre
mis
sueños
olvidados
По
моим
забытым
мечтам
(Un
minuto
de
amor)
(Минутой
любви)
Un
minuto
de
pasión
Минутой
страсти
Un
minuto
de
dolor
Минутой
боли
Un
minuto
de
perdón
Минутой
прощения
(Todos,
otra
vez,
todos)
(Все
снова,
все)
(Un
minuto
de
amor)
(Минутой
любви)
(Un
minuto
de
pasión)
(Минутой
страсти)
Un
minuto
de
dolor
Минутой
боли
Un
minuto
de
perdón
Минутой
прощения
(Vamos
a
chiflar)
(Давайте
свистеть)
(Mientras
vamos
aventar
un
comercial,
dice)
(Пока
мы
идем
на
рекламу,
говорят)
(Ya
que,
no
creo
que
Televisa
ni
TV
Azteca
nos
vengan
a
entrevistar)
(Так
что,
я
не
думаю,
что
Televisa
или
TV
Azteca
придут
к
нам
на
интервью)
(Quiero
informarles
que
ya,
en
la
segunda
semana
de
diciembre)
(Хочу
сообщить
вам,
что
уже
во
вторую
неделю
декабря)
(Estará
a
la
venta
la
Segunda
Serenata
Rockanrolera)
(Будет
в
продаже
вторая
рок-серенада)
(La
Serenata
Rockanrolera
dos)
(Рок-серенада
два)
(Así
es
que,
esperamos
contar
con
el
apoyo
de
la
banda,
no
lo
compren
pirata)
(Так
что,
надеемся
на
поддержку
наших
фанатов,
не
покупайте
пиратские
копии)
(O
si
lo
compran
pirata,
después
comprenlo
original,
banda,
por
favor,
¿no?)
(Или
если
вы
купите
пиратскую
копию,
то
позже
купите
оригинал,
ребята,
пожалуйста,
нет?)
(Mas
que
nada
si
lo
regalan
en
navidad,
comprenlo
original,
por
favor)
(Больше
всего,
если
вы
подарите
его
на
Рождество,
купите
оригинал,
пожалуйста)
(¿Quién?
¿Cuál?
no
sé,
no
los
escucho,
¿cuál?)
(Кто?
Какой?
я
не
слышу,
какой?)
(Vamos
a
tocar
una
rolita)
(Сыграем
песенку)
(Gracias,
banda,
gracias,
gracias)
(Спасибо,
ребята,
спасибо,
спасибо)
(Feliz
cumpleaños)
(С
днём
рождения)
(Okey,
banda,
vamos
a
tocar
una
rolita)
(Хорошо,
ребята,
сыграем
песенку)
(Ya
que
estamos
presentando
nuevo
disco,
de
Interpuesto)
(Так
как
мы
представляем
новый
альбом
от
Interpuesto)
(Vamos
a
tocar
una
rolita
que
dice)
(Сыграем
песенку,
которая
говорит)
(Cuando
el
reloj)
(Когда
часы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roberto resendiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.