Paroles et traduction INTERSECTION - New Page
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また同じ夢を見た
Again,
I
had
that same
dream
気づけばひとり
When
I
noticed,
I
was alone
回る風見鶏
A
weathercock
that swings
around
もう癒えたはずと
Thinking
that I'd
healed already
思うたび
Every time
I
thought of
you
よみがえる記憶が
Memories
came flooding
back
影を広げた
Expanding
like a
shadow
まだ止まない雨
The rain
that still
doesn't
stop
足跡はやがて
The footprints
will
soon
新しいページを今開こう
Let's
open
a new
page
now
恐れずに先頭で旗を振ろう
Let's
wave
the flag
up
front
without
fear
強いほど
The stronger
it becomes
Just
take
my
hand
Just
take
my
hand
今日を生きる君に
To
you
who's
living today
明日が待っている
Tomorrow
is
waiting
空を見て願っていた
I
wished
while
looking at
the
sky
この風が君の元へ
For
this
wind
to
reach you
届くように
So
that
it reaches
you
自分のこと信じられずに
When
I
can't believe
in myself
暗雲の切れ間
In
the gap
between
the
dark
clouds
君を待つ家が
The house
that awaits
you
新しいページを今開こう
Let's
open
a new
page
now
恐れずに先頭で旗を振ろう
Let's
wave
the flag
up
front
without
fear
強いほど
The stronger
it becomes
Just
take
my
hand
Just
take
my
hand
今日を生きる君に
To
you
who's
living today
明日が待っている
Tomorrow
is
waiting
消えない景色を目指し
Aiming
for
a view
that
won't fade
手を取り行こう
Let's
go
hand
in hand
つなぎ目のない世界
A
seamless
world
影を振り切って
Shaking
off
the shadows
新しいページを今開こう
Let's
open
a new
page
now
恐れずに先頭で旗を振ろう
Let's
wave
the flag
up
front
without
fear
強いほど
The stronger
it becomes
Just
take
my
hand
Just
take
my
hand
今日を生きる君に
To
you
who's
living today
明日が待っている
Tomorrow
is
waiting
明日が待っている
Tomorrow
is
waiting
明日が待っている
Tomorrow
is
waiting
明日が待っている
Tomorrow
is
waiting
明日が待っている
Tomorrow
is
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoaki Yamato (pka Nao'ymt)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.