Paroles et traduction Inti-Illimani feat. Isabel Parra - Corazón Maldito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Maldito
Corazón Maldito
Corazón,
contesta,
My
heart,
answer
me,
Por
qué
palpitas,
sí,
por
qué
palpitas,
Why
do
you
beat
so
fast,
why
do
you
beat
so
fast,
Como
una
campana
Like
a
bell
Que
se
encabrita,
sí,
que
se
encabrita.
That
gallops,
yes,
that
gallops.
¿Por
qué
palpitas?
Why
do
you
beat
so
fast?
¿No
ves
que
la
noche
Don't
you
see
that
I
spend
the
night
La
paso
en
vela,
sí,
la
paso
en
vela,
Awake,
yes,
awake,
Como
en
mar
violento
Like
a
ship
on
a
stormy
sea
La
carabela,
sí,
la
carabela
The
caravel,
yes,
the
caravel,
Tú
me
desvelas.
You
keep
me
awake.
¿Cuál
es
mi
pecado
What
is
my
sin
Pa'maltratarme
así,
pa'maltratarme,
That
you
treat
me
so
badly,
that
you
treat
me
so
badly,
Como
el
prisionero
Like
a
prisoner
Por
los
gendarmes,
sí,
por
los
gendarmes.
By
the
guards,
yes,
by
the
guards.
Quieres
matarme.
You
want
to
kill
me.
Pero
a
ti
te
ocultan
But
you
are
hidden
from
me
Duras
paredes,
sí,
duras
paredes
By
hard
walls,
yes,
hard
walls
Y
mi
sangre
oprimes
And
you
stifle
my
blood
Entre
tus
redes,
sí,
entre
tus
redes.
In
your
net,
yes,
in
your
net.
¿Por
qué
no
cedes?
Why
don't
you
give
in?
Corazón
maldito
Cursed
heart
Sin
miramiento,
sí,
sin
miramiento,
Without
consideration,
yes,
without
consideration,
Ciego,
sordo
y
mudo
Blind,
deaf
and
dumb
De
nacimiento,
sí,
de
nacimiento.
From
birth,
yes,
from
birth.
Me
das
tormento.
You
torment
me.
Sin
miramientos.
Without
consideration.
Me
das
tormento.
You
torment
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VIOLETA PARRA SANDOVAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.