Paroles et traduction Inti Illimani feat. Luis Le-Bert - A Mi Ciudad (En Vivo)
A Mi Ciudad (En Vivo)
To My City (Live)
Quien
me
ayudaria
Who
would
help
me
A
desarmar
tu
historia
antigua
To
dismantle
your
ancient
history
Y
a
pedazos
volverte
a
conquistar
And
in
pieces,
to
conquer
you
again
Una
ciudad
quiero
tener
I
want
to
have
a
city
Para
todos
construida
Built
for
everyone
Y
que
alimente
a
quien
la
quiera
habitar.
And
that
feeds
whomever
wants
to
inhabit
it.
Santiago,
no
has
querido
ser
el
centro
Santiago,
you
haven't
wanted
to
be
the
center
Y
tu
nunca
has
conocido
el
mar.
And
you've
never
known
the
sea.
Como
seran
ahora
tus
calles
What
will
your
streets
be
like
now
Si
te
robaron
tus
noches.
If
they
stole
your
nights.
En
mi
ciudad
murio
un
dia
One
day,
the
sun
of
spring
died
El
sol
de
primavera
In
my
city
A
mi
ventana
me
fueron
a
avisar
They
came
to
let
me
know
at
my
window
Anda,
toma
tu
guitarra
Go
on,
take
your
guitar
Tu
voz
sera
de
todos
los
que
un
dia
Your
voice
will
belong
to
all
those
who
one
day
Tuvieron
algo
que
contar.
Had
something
to
tell.
Golpeare
mil
puertas
I
will
knock
on
a
thousand
doors
Preguntando
por
tus
dias
Asking
about
your
days
Si
responden
aprendera
a
cantar
If
they
answer,
I'll
learn
to
sing
Recorreremos
tu
alegria
We
will
travel
through
your
joy
Desde
el
cerro
a
tus
mejillas
From
the
hill
to
your
cheeks
Y
de
ahi
saldra
un
verso
a
mi
ciudad.
And
from
there
a
verse
will
emerge
to
my
city.
Santiago,
quiero
verte
enamorado
Santiago,
I
want
to
see
you
in
love
Y
a
tu
habitante
mostrarte
sin
temor
And
to
show
yourself
to
your
inhabitants
without
fear
En
tus
calles
sentiras
mi
paso
firme
I
will
feel
my
steady
step
in
your
streets
Y
sabre
de
quien
respira
a
mi
lado.
And
I
will
know
who
breathes
beside
me.
En
mi
ciudad...
In
my
city...
Canta,
es
mejor
si
vienes,
Sing,
it's
better
if
you
come,
Tu
voz
hace
falta
Your
voice
is
needed
Quiero
verte
en
mi
ciudad
(bis)
I
want
to
see
you
in
my
city
(repeat)
En
mi
ciudad...
In
my
city...
De
"Santiago
del
Nuevo
Extremo"
From
"Santiago
del
Nuevo
Extremo"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.