Paroles et traduction Inti-Illimani feat. Raly Barrionuevo - Tu Rebelión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Rebelión
Твоё восстание
Alzó
su
voz
de
esotérica
espera,
Вознёс
твой
голос
эзотерическое
ожидание,
Trenzó
hilos
de
un
viejo
dolor
Сплетал
нити
старой
боли
Y
tras
su
paso
de
grito
y
arena
И
вслед
за
твоим
шагом
из
крика
и
песка
Camina
lenta
nuestra
canción
Медленно
идёт
наша
песня
Todo
lo
puede
el
silencio
de
un
árbol
Всё
может
тишина
дерева
Todo
lo
sangra
la
flor
del
cardón,
Всё
истекает
кровью
цветок
кардона,
Todo
lo
canta
tu
voz
milagrera,
Всё
поёт
твой
чудесный
голос,
Todo
lo
puede,
como
el
amor
Всё
может,
как
любовь
De
tu
semilla
germinan
los
rostros
Из
твоего
семени
прорастают
лица
De
la
memoria,
de
tu
canción...
Памяти,
твоей
песни...
De
los
desiertos
a
las
montañas
del
sur
От
пустынь
до
южных
гор
Canta
el
viento
tu
rebelión
Ветер
поёт
твоё
восстание
Voz
de
la
América
roja
y
morena,
Голос
красной
и
смуглой
Америки,
Sangrando
lunas
de
adobe
y
de
sal,
Истекающий
кровью
лунами
из
самана
и
соли,
Siguen
tus
manos
surcando
el
camino,
Твои
руки
продолжают
бороздить
путь,
Siguen
viviendo
en
la
verdad
Продолжают
жить
в
правде
Como
la
nieve
de
la
cordillera,
Как
снег
горной
цепи,
Se
hizo
un
torrente
tu
corazón...
Твоё
сердце
стало
потоком...
Y
va
latiendo
en
la
voz
del
nuevo
cantor
И
оно
бьётся
в
голосе
нового
певца
Y
en
los
sueños
del
soñador
И
в
мечтах
мечтателя
Como
la
nieve
de
la
cordillera,
Как
снег
горной
цепи,
Se
hizo
un
torrente
tu
corazón...
Твоё
сердце
стало
потоком...
Y
va
latiendo
en
la
voz
del
nuevo
cantor
И
оно
бьётся
в
голосе
нового
певца
Y
en
los
sueños
del
soñador
И
в
мечтах
мечтателя
Todo
lo
puede
el
silencio
de
un
árbol
Всё
может
тишина
дерева
Todo
lo
sangra
la
flor
del
cardón,
Всё
истекает
кровью
цветок
кардона,
Todo
lo
canta
tu
voz
milagrera
Всё
поёт
твой
чудесный
голос
Todo
lo
puede,
como
el
amor...
Всё
может,
как
любовь...
Alzó
su
voz
de
esotérica
espera
Вознёс
твой
голос
эзотерическое
ожидание
Trenzó
los
hilos
de
un
viejo
dolor,
Сплетал
нити
старой
боли,
Y
tras
su
paso
de
grito
y
arena
И
вслед
за
твоим
шагом
из
крика
и
песка
Camina
lenta
nuestra
canción
Медленно
идёт
наша
песня
De
tu
semilla
germinan
los
rostros
Из
твоего
семени
прорастают
лица
De
la
memoria,
de
tu
canción...
Памяти,
твоей
песни...
De
los
desiertos
a
las
montañas
del
sur
От
пустынь
до
южных
гор
Canta
el
viento
tu
rebelión
Ветер
поёт
твоё
восстание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel meriño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.