Inti Illimani - Canción de la reforma agraria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inti Illimani - Canción de la reforma agraria




Canción de la reforma agraria
Land Reform Song
Con arados se despiertan
Plows awaken
Tierras que estaban dormidas
Lands that were asleep
Por eso hagamos, compadre,
Let's make, my friend,
Las formas cooperativas.
Cooperative forms.
Ya se acaba el latifundio
The latifundia is over
El campo al que lo trabaja
The countryside works it
Se hace la reforma agraria.
Land reform is done.
El momento es importante
The moment is important
Nadie se ponga delante.
Nobody gets in the way.
Y los técnicos agrarios
And agricultural technicians
Ya se ponen al servicio
Are now at the service
Del campesino chileno
Of the Chilean peasant
Que ha encontrado su destino.
Who has found his destiny.
Con el pueblo en el gobierno
With the people in government
Se descubren mil caminos
A thousand paths are discovered
Aceleran la reforma
Peasant councils accelerate
Los consejos campesinos.
The reform.





Writer(s): julio rojas, sergio "el checo" ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.