Paroles et traduction Inti Illimani - Cantantes Invisibles
Inútil
es
prohibir
Бесполезно
запрещать
O
quedarse
indiferente
Или
остаться
равнодушным
Porque
los
cantos
de
la
gente
Потому
что
песнопения
людей
Siempre
andarán
por
ahí.
Они
всегда
будут
ходить
вокруг.
Nacen
en
la
intimidad
Они
рождаются
в
близости
Van
levantando
su
trino
Они
поднимают
свою
трель.
En
todo
hogar
hacen
nido
В
каждом
доме
делают
гнездо
Y
aullentan
la
soledad.
И
они
воют
от
одиночества.
Entonan
los
pensamientos
Они
интонируют
мысли
Y
los
deseos
profundos
И
глубокие
желания
Cruzan
lugares
del
mundo
Они
пересекают
места
мира
Aunque
cante
en
cautiverio
Даже
если
я
пою
в
неволе,
Y
saben
ser
oración
И
они
умеют
быть
молитвой.
De
los
amores
perdidos
От
потерянной
любви
Y
acompañar
en
el
camino
И
сопровождать
в
пути
Que
lleva
a
un
tiempo
mejor.
Это
приводит
к
лучшему
времени.
Y
la
ciudad
se
corona
de
cantantes
invisibles
И
город
увенчан
невидимыми
певцами,
Que
con
el
verso
se
miden
pues
su
canto
reflexiona.
Что
со
стихом
они
измеряются,
потому
что
их
пение
размышляет.
Saben
cantar
de
memoria
del
amor
y
sus
verdades
Они
умеют
петь
наизусть
о
любви
и
ее
истинах
Y
cantar
de
carnavales
bajo
el
haz
de
las
estrellas
И
петь
карнавалы
под
лучом
звезд,
Señalando
la
belleza
de
las
proezas
terrenales.
Указывая
на
красоту
земных
подвигов.
Con
ese
don
natural
С
этим
природным
даром
Y
la
virtud
más
genuina
И
самая
подлинная
добродетель
Saben
cantarle
a
la
vida
Они
умеют
петь
жизни.
Con
toda
la
libertad.
Со
всей
свободой.
Pueden
sembrar
la
amistad
Они
могут
посеять
дружбу
Multiplicar
la
semilla,
Умножить
семя,
Pueden
tambien
ser
esgrima
con
su
ironia
y
verdad
Они
также
могут
быть
фехтованием
со
своей
иронией
и
правдой
El
canto
tiene
poder,
Пение
имеет
силу,
Tiene
la
fe
que
alucina
У
него
есть
вера,
которая
галлюцинирует
La
voluntad
colectiva
Коллективная
воля
Puede
ser
ola
en
el
mar
Это
может
быть
волна
в
море
Y
en
ese
viento
marino
И
в
этом
морском
ветре
Puede
cambiarse
la
historia
История
может
быть
изменена
Para
nombrar
en
la
gloria
Чтобы
назвать
во
славу,
Al
pan,
pan
y
al
vino,
vino
К
хлебу,
хлебу
и
вину,
вино
Y
la
ciudad
se
corona
de
cantantes
invisibles
И
город
увенчан
невидимыми
певцами,
Que
con
el
verso
se
miden
pues
su
canto
reflexiona.
Что
со
стихом
они
измеряются,
потому
что
их
пение
размышляет.
Saben
cantar
de
memoria
del
amor
y
sus
verdades
Они
умеют
петь
наизусть
о
любви
и
ее
истинах
Y
cantar
de
carnavales
bajo
el
haz
de
las
estrellas
И
петь
карнавалы
под
лучом
звезд,
Señalando
la
más
bella
de
las
proezas
terrenales.
Указывая
на
самый
красивый
из
земных
подвигов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Esencial
date de sortie
13-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.