Inti Illimani - Cueca de la C.U.T. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inti Illimani - Cueca de la C.U.T.




Cueca de la C.U.T.
C.U.T. Cueca
Central Única de Chile,
Central Única de Chile,
Maciza como el acero,
Solid as steel,
Que velas por las conquistas
That watches over the achievements
Del trabajador chileno.
Of the Chilean worker.
El pampino, el chilote, caramba,
The pampino, the chilote, my goodness,
Y el campesino
And the peasant
Con los mineros luchan, caramba,
With the miners, they fight, my goodness,
Por su destino
For their destiny
Por su destino sí, caramba,
For their destiny, indeed, my goodness,
Preciosa joya,
Precious jewel,
La unidad de la clase, caramba,
The unity of the working class, my goodness,
Trabajadora.
The working class.
Qué vivan los obreros, caramba,
Long live the workers, my goodness,
Del mundo (de Chile) entero.
Of the world (of Chile)!





Writer(s): hector pavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.