Inti Illimani - Cueca de la C.U.T. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inti Illimani - Cueca de la C.U.T.




Central Única de Chile,
Уникальный Центр Чили,
Maciza como el acero,
Твердый, как сталь,
Que velas por las conquistas
Что паруса для завоеваний
Del trabajador chileno.
От чилийского рабочего.
El pampino, el chilote, caramba,
Пампино, чилоте, Карамба,
Y el campesino
И крестьянин
Con los mineros luchan, caramba,
С шахтерами воюют, черт возьми,
Por su destino
За свою судьбу.
Por su destino sí, caramba,
За свою судьбу да, черт возьми.,
Preciosa joya,
Драгоценный камень,
La unidad de la clase, caramba,
Единство класса, черт возьми,
Trabajadora.
Работница.
Qué vivan los obreros, caramba,
Пусть живут рабочие, черт возьми,
Del mundo (de Chile) entero.
Всего мира (Чили).





Writer(s): hector pavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.