Inti Illimani - Dedicatoria de un Libro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inti Illimani - Dedicatoria de un Libro




Dedicatoria de un Libro
Book Dedication
Cuando yo digo el nombre de María,
When I say the name of Maria,
Que para es la voz del agua clara,
Who to me is the voice of clear water,
Es como si a los campos me asomara
It is as if I looked out upon the fields
Con la mano de un niño entre la mía.
With the hand of a child in mine.
Porque su nombre es campo en lejanía
For her name is a field in the distance
Con mastranteros de fragante vara
With fragrant rosemary stalks
Y ella en las manos lleva y en la cara
And she in her hands and on her face bears
Los olores suavísimos del día.
The sweetest scents of the day.
Así pues fue el amor, sencillamente,
Thus love was simply
Quien su nombre inscribió sobre mi frente
Who inscribed her name upon my forehead
(Así pues fue el amor, sencillamente).
(Thus love was simply).
Y no es mi voz sino el amor quien canta
And it is not my voice but love who sings
Como espiga sonora en mi garganta
Like a sonorous ear of corn in my throat
Cuando yo digo el nombre de María.
When I say the name of Maria.
(Cuando yo digo el nombre de María).
(When I say the name of Maria).





Writer(s): aquiles nazoa - horacio salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.