Paroles et traduction Inti Illimani - Entre nosotros
Perdiste
el
musgo,
el
girasol,
la
red
You
lost
the
moss,
the
sunflower,
the
net
Perdiste
el
trigo,
el
agua
y
el
solar
You
lost
the
wheat,
the
water
and
the
sun
Perdiste
la
luz
que
subía
del
sur
You
lost
the
light
that
rose
from
the
south
Perdiste
al
marchar
la
ruta
del
mar.
You
lost
the
path
by
the
sea
when
you
left.
Perdí
el
madero,
el
fuego,
el
pedernal
I
lost
the
wood,
the
fire,
the
flint
Perdí
la
soga,
el
clavo,
el
eslabón
I
lost
the
rope,
the
nail,
the
link
Perdí
la
cuenta
de
los
días
y
I
lost
track
of
the
days
and
Perdí
la
noción
de
tu
corazón.
I
lost
the
connection
to
your
heart.
Cómo
te
atreviste
How
could
you
dare
A
cortar
los
nudos
To
cut
the
knots
Con
que
la
existencia
That
once
bound
our
Nos
ató
desnudos.
Naked
existence.
Perdí
tu
pecho,
tu
ritual,
tu
voz
I
lost
your
breast,
your
ritual,
your
voice
Perdiste
mi
confusa
realidad.
You
lost
my
confusing
reality.
Y
así
nos
fuimos
de
nosotros
dos
And
so
we
left
ourselves
Saltando
el
umbral
de
la
eternidad.
Jumping
the
threshold
of
eternity.
Perdí
el
madero,
el
fuego,
el
pedernal
I
lost
the
wood,
the
fire,
the
flint
Perdí
la
soga,
el
clavo,
el
eslabón
I
lost
the
rope,
the
nail,
the
link
Perdí
la
cuenta
de
los
días
y
I
lost
track
of
the
days
and
Perdí
la
noción
de
tu
corazón.
I
lost
the
connection
to
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): patricio manns, horacio salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.