Inti Illimani - Exilada Del Sur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inti Illimani - Exilada Del Sur




Un ojo dejé en Los Lagos
Один глаз я оставил на озерах
Por un descuido casual,
За случайную небрежность,
El otro quedó en Parral
Другой остался в Паррале
En un boliche de tragos,
В боулинг с напитками,
Recuerdo que mucho estrago
Я помню, что много хаоса
De niña vio el alma mía,
В детстве он видел мою душу.,
Miserias y alevosías
Страдания и алевосии
Anudan mis pensamientos,
Они завязывают мои мысли,
Entre las aguas y el viento
Между водами и ветром
Me pierdo en la lejanía.
Я теряюсь в отдалении.
Mi brazo derecho en Buín
Моя правая рука в Буине
Quedó, señores oyentes,
Остался, господа слушатели,
El otro en San Vicente
Другой в Сент-Винсенте
Quedó, no con qué fin;
Остался, не знаю, с какой целью.;
Mi pecho en Curacautín
Моя грудь в Куракаутине
Lo veo en un jardincillo,
Я вижу его в саду.,
Mis manos en Maitencillo
Мои руки в Майтензиле
Saludan en Pelequén,
- Воскликнул Пелекен.,
Mi falda en Perilauquén
Моя юбка в Перилаукене
Recoge unos pececillos.
Возьми рыбок.
Se m'enredó en San Rosendo
В Сан-Розендо
Un pie el cruzar una esquina,
Одна нога пересекать угол,
El otro en la Quiriquina
Другой в Quiriquina
Se me hunde mares adentro,
Я тону в море.,
Mi corazón descontento
Мое недовольное сердце
Latió con pena en Temuco
- С досадой пробормотал Темуко.
Y me ha llorado en Calchuco,
И он оплакивал меня в Кальчуко.,
De frío por una escarcha,
От холода инеем,
Voy y enderezo mi marcha
Я иду и выпрямляю свою походку.
A la cuesta 'e Chacabuco.
На склоне ' е Чакабуко.
Mis nervios dejo en Granero,
Мои нервы я оставляю в сарае.,
La sangr'en San Sebastián,
Сангр'Ан Сан-Себастьян,
Y en la ciudad de Chillán
И в городе Чиллан
La calma me bajó a cero,
Спокойствие опустило меня до нуля.,
Mi riñonada en Cabrero
Моя почка в Кабреро
Destruye una caminata
Уничтожьте прогулку
Y en una calle de Itata
И на улице Итата
Se me rompió el estrumento,
У меня разбился грохот.,
Y endilgo pa Nacimiento
И эндильго па.
Una mañana de plata.
Серебряное утро.
Desembarcando en Riñihue
Высадка в Ринихуэ
Se vio a la Violeta Parra,
Он увидел фиолетовую виноградную лозу,
Sin cuerdas en la guitarra,
Нет струн на гитаре,
Sin hojas en el colihue;
Без листьев в colihue;
Una banda de chirigües
Группа chirigües
Le vino a dar un concierto;
Он пришел к ней на концерт.;
Con su hermanito Roberto
Со своим младшим братом Роберто
Y Cochepe forman un trío
И Кочепе образуют тройку
Que cant'al orilla del río
Что Кант на берегу реки
Y en el vaivén de los puertos.
И в порыве гаваней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.