Paroles et traduction Inti Illimani - La Carta del Adiós
Durante
muchos
días
busqué
cómo
decirlo
В
течение
многих
дней
я
искал,
как
это
сказать
Sin
abrirte
una
herida
ni
dejarte
sufrir,
Не
открывая
раны
и
не
позволяя
себе
страдать.,
Las
horas
más
amargas
sonaron
en
mis
venas
Самые
горькие
часы
звенели
в
моих
венах.
Como
campanas
rotas
o
trenes
por
partir.
Как
сломанные
колокола
или
поезда.
Te
escribo
pues
la
carta
que
encontrarás
Я
пишу
тебе
письмо,
которое
ты
найдешь.
Mañana
debajo
de
la
almohada,
Утро
под
подушкой,
Es
la
carta
del
adiós.
Это
прощальное
письмо.
No
busques
otro
signo
que
el
de
la
vida
misma
Не
ищи
другого
знака,
кроме
знака
самой
жизни.
La
vida
que
vivimos
y
nos
hirió
a
los
dos.
Жизнь,
которой
мы
жили,
и
ранила
нас
обоих.
Es
una
carta
escrita
con
todos
los
dolores
Это
письмо,
написанное
со
всеми
болями.
Que
nos
abren
el
pecho
y
nos
hieren
las
venas
Которые
открывают
нам
грудь
и
ранят
наши
вены.
Pero
con
ella
quiero
que
comprendas
que
parto
Но
с
ней
я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
я
рожаю.
Rompiendo
para
siempre
las
amadas
cadenas
Разрывая
навсегда
любимые
цепи,
Las
amadas
cadenas,
Любимые
цепи,
La
tierra
del
amor
tiene
algo
inexplicable
В
стране
любви
есть
что-то
необъяснимое.
Y
a
mí
me
sembró
el
alma
sólo
de
flores
mustias.
А
у
меня
душа
посеяна
только
мустийскими
цветами.
Te
dejo
mi
sollozo
sin
un
solo
gemido
Я
оставляю
тебе
свои
рыдания
без
единого
стона.
Y
un
jardín
indefenso
И
беспомощный
сад
Regado
por
la
angustia
de
lo
que
se
ha
perdido
Орошаемый
тоской
по
тому,
что
было
потеряно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.