Paroles et traduction Inti Illimani - La Carta del Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carta del Adiós
Письмо о прощании
Durante
muchos
días
busqué
cómo
decirlo
Много
дней
я
искал,
как
сказать
тебе,
Sin
abrirte
una
herida
ni
dejarte
sufrir,
Не
ранив
тебя,
не
причинив
страданий.
Las
horas
más
amargas
sonaron
en
mis
venas
Самые
горькие
часы
звенели
в
моих
венах,
Como
campanas
rotas
o
trenes
por
partir.
Словно
разбитые
колокола
или
уходящие
поезда.
Te
escribo
pues
la
carta
que
encontrarás
Я
пишу
тебе
это
письмо,
которое
ты
найдешь
Mañana
debajo
de
la
almohada,
Завтра
под
подушкой,
Es
la
carta
del
adiós.
Это
письмо
о
прощании.
No
busques
otro
signo
que
el
de
la
vida
misma
Не
ищи
другого
знака,
кроме
самой
жизни,
La
vida
que
vivimos
y
nos
hirió
a
los
dos.
Жизни,
которой
мы
жили
и
которая
ранила
нас
обоих.
Es
una
carta
escrita
con
todos
los
dolores
Это
письмо
написано
со
всей
болью,
Que
nos
abren
el
pecho
y
nos
hieren
las
venas
Которая
разрывает
грудь
и
терзает
вены,
Pero
con
ella
quiero
que
comprendas
que
parto
Но
этим
письмом
я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
ухожу,
Rompiendo
para
siempre
las
amadas
cadenas
Разрывая
навсегда
любимые
цепи,
Las
amadas
cadenas,
Любимые
цепи.
La
tierra
del
amor
tiene
algo
inexplicable
В
земле
любви
есть
что-то
необъяснимое,
Y
a
mí
me
sembró
el
alma
sólo
de
flores
mustias.
И
в
моей
душе
она
посеяла
лишь
увядшие
цветы.
Te
dejo
mi
sollozo
sin
un
solo
gemido
Я
оставляю
тебе
свои
рыдания
без
единого
стона
Y
un
jardín
indefenso
И
беззащитный
сад,
Regado
por
la
angustia
de
lo
que
se
ha
perdido
Политый
тоской
о
том,
что
потеряно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.