Inti Illimani - Las Siete Rejas (con Víctor Jara) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inti Illimani - Las Siete Rejas (con Víctor Jara)




Las Siete Rejas (con Víctor Jara)
Семь решёток (с Виктором Хара)
Siete rejas, siete llaves,
Семь решёток, семь замков,
Siete ríos, siete mares.
Семь рек, семь морей.
Siete son los que te llevan,
Семеро тебя уводят,
Siete son los que te traen,
Семеро тебя ведут назад,
Siete son mis siete mares.
Семь это мои семь морей.
Que venga, que venga,
Пусть придёт, пусть придёт,
Que corra, que corra.
Пусть бежит, пусть бежит.
Mi valiente ha de volar,
Мой храбрец взлетит,
Mi valiente ha de volar,
Мой храбрец взлетит,
Mi valiente ha de volar.
Мой храбрец взлетит.
Un valiente ya se acerca,
Храбрец уже приближается,
Un valiente ya se acerca.
Храбрец уже приближается.
Galopando siete mares
Скача через семь морей,
Buscando la fortaleza
Ища крепость,
Para desatar tus manos.
Чтобы развязать твои руки.
Siete llaves,
Семь замков,
Siete rejas,
Семь решёток,
Tu valiente romperá.
Твой храбрец сломает.





Writer(s): chaparro, m.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.