Paroles et traduction Inti Illimani - No Nos Someteran
Nuestra
será
la
tierra
Нашей
будет
Земля
Latinoamericanos
Латиноамериканские
Las
manos
que
surcaron
Руки,
которые
бороздили
Por
siglos
campo
ajeno.
Веками
чужое
поле.
Hoy
despertando
están
Сегодня
просыпаются
они
Firmes
combatirán
Непоколебимые
будут
сражаться
Todas
las
tiranías
Все
тирании
Una
tras
otra
derrotarán.
Один
за
другим
они
победят.
No
nos
someterán
Они
не
покорят
нас.
No
nos
someterán.
Они
нас
не
покорят.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет.,
No
nos
someterán.
Они
нас
не
покорят.
Lucha,
luche
hermano
Борись,
борись,
брат.
Cada
día,
cada
noche
Каждый
день,
каждую
ночь.
Cada
pueblo,
cada
esquina
Каждый
город,
каждый
угол.
Cada
risa,
cada
canto
Каждый
смех,
каждое
пение
Cada
uno
de
nosotros
Каждый
из
нас
Lucharemos
por
la
vida
Мы
будем
бороться
за
жизнь.
Por
la
tierra,
por
el
cobre,
por
el
mar
По
суше,
по
меди,
по
морю.
Con
la
fuerza
y
la
razón
de
la
verdad
С
силой
и
разумом
истины
Cada
patria
con
bandera
de
unidad
Каждая
Родина
с
флагом
Единства
Cada
patria
con
su
clara
libertad.
Каждая
Родина
со
своей
явной
свободой.
Nuestros
son
los
metales
Наши
металлы
Nuestro
el
sudor
vertido,
Наш
пот
налил,
Patrimonio
cautivo
Плененное
наследие
En
manos
imperiales,
В
имперских
руках,
La
justicia
vendrá
Справедливость
придет
Repartiendo
su
pan
Раздавая
свой
хлеб
Todas
las
alegrías
Все
радости
El
hombre
libre
conquistará.
Свободный
человек
победит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.