Inti Illimani - Salmo de la rosa verdadera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inti Illimani - Salmo de la rosa verdadera




Salmo de la rosa verdadera
Psalm of the True Rose
Eres la rosa tú, la verdadera,
You are the rose, the true one,
Aunque la verdadera rosa es rosa,
Although the true rose is pink,
Mas la rosa sin ti rosa no fuera
But without you, the rose would not be a rose
Si no otra flor cualquiera, menos rosa
But another flower, less rose-like
¿Vas a negar que eres la rosa, Rosa?
Are you going to deny that you are the rose, Rose?
No importa; pues la rosa verdadera
It doesn't matter; because the true rose
Dice que entre las dos eres la rosa
Says that between the two of you, you are the rose
Y que ella es una rosa de chivera.
And that she is a rose of the dog rose.
¿En qué quedamos, pues?¿Quién es la rosa?
So what do we do now? Who is the rose?
Por juez al corazón poner quisiera,
I would like to appoint the heart as judge,
Pero mi corazón también es rosa.
But my heart is also a rose.
De modo que es posible que me muera.
So it is possible that I may die.
De modo qué es posible que me muera
So it is possible that I may die
Sin que me digan, entre rosa y rosa,
Without being told, between rose and rose,
Quién diablos es la rosa verdadera.
Who the hell is the true rose.





Writer(s): marcelo coulon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.