Paroles et traduction Inti Illimani - Samba Landó
Sobre
el
manto
de
la
noche
Upon
the
cloak
of
the
night
Esta
la
luna
chispeando.
The
moon
shines
sparkling,
Así
brilla
fulgurando
Thus
it
glows
brightly
Para
establecer
un
fuero:
To
establish
a
law:
"Libertad
para
los
negros
"Freedom
for
the
blacks,
Cadenas
para
el
negrero"
Chains
for
the
slaver."
(I)
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't?
Mi
padre
siendo
tan
pobre
My
father
being
so
poor
Dejo
una
herencia
fastuosa:
Left
a
luxurious
inheritance:
"Para
dejar
de
ser
cosas
"To
cease
being
things
-Dijo
con
ánimo
entero-
-He
said
with
all
his
heart-
Ponga
atención,
mi
compadre,
Pay
attention,
my
friend,
Que
vienen
nuevos
negreros".
For
new
slavers
are
coming."
(II)
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't?
La
gente
dice
qué
pena
People
say
what
a
shame
Que
tenga
la
piel
oscura
That
my
skin
is
dark
Como
si
fuera
basura
As
if
I
were
trash
Que
se
arroja
al
pavimento,
That
is
thrown
to
the
pavement,
No
saben
del
descontento
They
know
nothing
of
the
discontent
Entre
mi
raza
madura.
Among
my
mature
race.
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't?
Hoy
día
alzamos
la
voz
Today
we
raise
our
voices
Como
una
sola
memoria.
As
a
single
memory.
Desde
Ayacucho
hasta
Angola,
From
Ayacucho
to
Angola,
De
Brasil
a
Mozambique
From
Brazil
to
Mozambique
Ya
no
hay
nadie
que
replique,
There
is
no
one
left
to
argue,
Somos
una
misma
historia.
We
are
the
same
story.
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Salinas, Patricio Manns, Jose Seves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.