Paroles et traduction Inti Illimani - Samba Landó
Sobre
el
manto
de
la
noche
Над
мантией
ночи
Esta
la
luna
chispeando.
Луна
сверкает.
Así
brilla
fulgurando
Так
сияет,
сияя,
Para
establecer
un
fuero:
Чтобы
установить:
"Libertad
para
los
negros
"Свобода
для
чернокожих
Cadenas
para
el
negrero"
Цепи
для
негра"
Samba
landó,
samba
landó
Самба
Ландо,
Самба
Ландо
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
Что
у
тебя
есть,
чего
нет
у
меня?
Mi
padre
siendo
tan
pobre
Мой
отец
был
таким
бедным.
Dejo
una
herencia
fastuosa:
Я
оставляю
щедрое
наследство:
"Para
dejar
de
ser
cosas
"Чтобы
перестать
быть
вещами
-Dijo
con
ánimo
entero-
- Сказал
он
с
воодушевлением.-
Ponga
atención,
mi
compadre,
Внимание,
мой
друг.,
Que
vienen
nuevos
negreros".
Что
приходят
новые
негры".
Samba
landó,
samba
landó
Самба
Ландо,
Самба
Ландо
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
Что
у
тебя
есть,
чего
нет
у
меня?
La
gente
dice
qué
pena
Люди
говорят,
что
жаль
Que
tenga
la
piel
oscura
Пусть
у
него
будет
темная
кожа
Como
si
fuera
basura
Как
будто
это
мусор.
Que
se
arroja
al
pavimento,
Который
бросается
на
тротуар,
No
saben
del
descontento
Они
не
знают
о
недовольстве
Entre
mi
raza
madura.
Среди
моей
зрелой
расы.
Samba
landó,
samba
landó
Самба
Ландо,
Самба
Ландо
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
Что
у
тебя
есть,
чего
нет
у
меня?
Hoy
día
alzamos
la
voz
Сегодня
мы
поднимаем
голос
Como
una
sola
memoria.
Как
одна
память.
Desde
Ayacucho
hasta
Angola,
От
Аякучо
до
Анголы,
De
Brasil
a
Mozambique
Из
Бразилии
в
Мозамбик
Ya
no
hay
nadie
que
replique,
Больше
некому
реплицировать.,
Somos
una
misma
historia.
Мы
одна
история.
Samba
landó,
samba
landó
Самба
Ландо,
Самба
Ландо
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
Что
у
тебя
есть,
чего
нет
у
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Salinas, Patricio Manns, Jose Seves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.