Paroles et traduction Intizar - Bu Gece Beni Düşün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Gece Beni Düşün
Think of Me Tonight
Bu
gece
beni
düşün
Think
of
me
tonight
Yattığın
odalarda
In
the
room
where
you
lie
Bu
gece
ben
olayım
Tonight,
let
me
be
Gördüğün
rüyalarda
In
the
dreams
that
you
dream
"Çok
özledim,
gel."
diyorsun
"I
miss
you
so
much,
come,"
you
say
Ben
de
çok
istiyorum
And
I,
too,
long
to
come
Yarın
akşam
or'dayım
Tomorrow
eve,
I'll
be
there
Üzülme
ne
olursun
Don't
be
sad,
I
pray
"Çok
özledim,
gel."
diyorsun
"I
miss
you
so
much,
come,"
you
say
Ben
de
çok
istiyorum
And
I,
too,
long
to
come
Yarın
akşam
sendeyim
Tomorrow
eve,
I'll
be
with
you
Üzülme
ne
olursun
Don't
be
sad,
I
pray
Kara
yazı
yazmayalım
Let's
not
write
a
dark
tale
Aramızı
bozmayalım
Let's
not
break
apart
Aşk
bu
kadar
düşmüşken
When
love
has
fallen
so
low
Biz
sırtından
vurmayalım
Let's
not
stab
it
in
the
back
Elim,
yüzüm,
gözlerim
My
hands,
my
face,
my
eyes
Kalbimin
bekçileri
They're
the
guardians
of
my
heart
Giremez
senden
başka
None
may
enter
Bu
kapıdan
içeri
Through
this
door
Elim,
yüzüm,
gözlerim
My
hands,
my
face,
my
eyes
Kalbimin
bekçileri
They're
the
guardians
of
my
heart
Giremez
senden
başka
None
may
enter
Bu
kapıdan
içeri
Through
this
door
Bu
kapıdan
içeri
Through
this
door
Çok
sevdiğim,
çok
özelsin
My
dear
one,
you
are
so
special
Nazına
ölmez
miyim?
Would
I
not
die
for
your
whims?
Her
sözün
emir
bana
Your
every
word
is
a
command
to
me
Gel
dedin,
gelmez
miyim?
If
you
call,
would
I
not
come?
Çok
sevdiğim,
çok
özelsin
My
dear
one,
you
are
so
special
Nazına
ölmez
miyim?
Would
I
not
die
for
your
whims?
Her
sözün
emir
bana
Your
every
word
is
a
command
to
me
Gel
desen
gelmez
miyim?
If
you
call,
would
I
not
come?
Kara
yazı
yazmayalım
Let's
not
write
a
dark
tale
Aramızı
bozmayalım
Let's
not
break
apart
Aşk
bu
kadar
düşmüşken
When
love
has
fallen
so
low
Biz
sırtından
vurmayalım
Let's
not
stab
it
in
the
back
Elim,
yüzüm,
gözlerim
My
hands,
my
face,
my
eyes
Kalbimin
bekçileri
They're
the
guardians
of
my
heart
Giremez
senden
başka
None
may
enter
Bu
kapıdan
içeri
Through
this
door
Elim,
yüzüm,
gözlerim
My
hands,
my
face,
my
eyes
Kalbimin
bekçileri
They're
the
guardians
of
my
heart
Giremez
senden
başka
None
may
enter
Bu
kapıdan
içeri
Through
this
door
Bu
kapıdan
içeri
Through
this
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Intizar Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.