Paroles et traduction Intizar - Derin Derin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönlüm
aşkına
düştü
Мое
сердце
упало
ради
любви
Başımı
dara
koyma
Не
клади
мою
голову
в
тару
Sevdalar
yere
düştü
Севды
упали
на
землю
Ne
olur
ele
uyma
Что
происходит,
когда
вы
не
подчиняетесь
руке
Al
boyalı
kara
yüzler
Аль
окрашенные
черные
лица
Dost
görünüp
bizi
gözler
Дружелюбный
взгляд
и
глаза
на
нас
Yüreğimde
derin
izler
Глубокие
следы
в
моем
сердце
Bırakıp
ele
uyma
Не
оставляйте
и
не
подчиняйтесь
руке
Al
boyalı
kara
yüzler
Аль
окрашенные
черные
лица
Dost
görünüp
bizi
gözler
Дружелюбный
взгляд
и
глаза
на
нас
Yüreğimde
derin
izler
Глубокие
следы
в
моем
сердце
Bırakıp
ele
uyma
Не
оставляйте
и
не
подчиняйтесь
руке
Sen
sırtımı
yasladığım
Ты
откинулся
на
спину
Sen
kalbimi
bıraktığım
Ты
оставил
мое
сердце
Öyle
bakma
derin
derin
Не
смотри
так
глубоко
глубоко
Buz
bastım,
yüreğim
serin
Я
наступил
на
лед,
мое
сердце
прохладно
Öyle
bakma
derin
derin
Не
смотри
так
глубоко
глубоко
Buz
bastım,
yüreğim
serin
Я
наступил
на
лед,
мое
сердце
прохладно
Öldür
de
gömme
beni
Убей
меня
и
не
хорони
Kalbinin
mezarında
В
могиле
твоего
сердца
Yalnızca
seninim
ben
Только
твоя
я
Allah'ın
huzurunda
Перед
Аллахом
Al
boyalı
kara
yüzler
Аль
окрашенные
черные
лица
Dost
görünür
bizi
gözler
Дружелюбный
видимый
нам
глаза
Yüreğimde
derin
izler
Глубокие
следы
в
моем
сердце
Bırakıp
ele
uyma
Не
оставляйте
и
не
подчиняйтесь
руке
Al
boyalı
kara
yüzler
Аль
окрашенные
черные
лица
Dost
görünür
bizi
gözler
Дружелюбный
видимый
нам
глаза
Yüreğimde
derin
izler
Глубокие
следы
в
моем
сердце
Bırakıp
ele
uyma
Не
оставляйте
и
не
подчиняйтесь
руке
Sen
sırtımı
yasladığım
Ты
откинулся
на
спину
Sen
kalbimi
bıraktığım
Ты
оставил
мое
сердце
Öyle
bakma
derin
derin
Не
смотри
так
глубоко
глубоко
Buz
bastım,
yüreğim
serin
Я
наступил
на
лед,
мое
сердце
прохладно
Öyle
bakma
ah
derin
derin
Не
смотри
так
Ах
глубоко
глубоко
Buz
bastım,
yüreğim
serin
Я
наступил
на
лед,
мое
сердце
прохладно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.