Intizar - Oy Gelin Gelin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intizar - Oy Gelin Gelin




Oy Gelin Gelin
Ой, невеста, невеста
Delik deşik sobaların, duman tütmez bacaların
Дырявые печи, дымоходы без дыма,
Kışı geçmez o dağların, eteğinde bekliyorsun
Зиму не пережить тем горам, у подножия которых ты ждешь.
Bir gül diksen kar kapatır
Посадишь розу снег закроет,
Bir yol bulsan sel kapatır
Найдешь дорогу сель зальет.
Yarin yüzünü görmeden
Не видя лица любимой,
Gün gelir günü kapatır
День приходит, день уходит.
Oy gelin gelin, al yazmasına
Ой, невеста, невеста, в алый платок оденься,
Çık gelin gelin, bey obasına
Выйди, невеста, невеста, в аул бея.
Yarin vuruldu köye duyuldu
Любимый ранен, весть по деревне прошла,
Sar gelin gelin, gül oyasına
Обернись, невеста, невеста, розовой каймой.
Oy gelin gelin, al yazmasına
Ой, невеста, невеста, в алый платок оденься,
Çık gelin gelin, bey obasına
Выйди, невеста, невеста, в аул бея.
Yarin vuruldu köye duyuldu
Любимый ранен, весть по деревне прошла,
Sar gelin gelin, gül oyasına
Обернись, невеста, невеста, розовой каймой.
Ay ışığı gecelerde, damlıyor bu acılara
Лунный свет в ночи капает на эти страдания,
Duyan olmaz feryadımı
Никто не услышит мой крик,
Giden dönmez buralara
Ушедший не вернется сюда.
Yalın ayak o çocuklar, babasız kaldı sancılar
Босые дети, остались без отца, муки терпят,
Kırma kolun kanadını, tükenmesin o umutlar
Не ломай крылья свои, пусть не иссякнут те надежды.
Oy gelin gelin al yazmasına
Ой, невеста, невеста, в алый платок оденься,
Çık gelin gelin bey obasına
Выйди, невеста, невеста, в аул бея.
Yarin vuruldu köye duyuldu
Любимый ранен, весть по деревне прошла,
Sar gelin gelin gül oyasına
Обернись, невеста, невеста, розовой каймой.
Oy gelin gelin al yazmasına
Ой, невеста, невеста, в алый платок оденься,
Çık gelin gelin bey obasına
Выйди, невеста, невеста, в аул бея.
Yarin vuruldu, köye duyuldu
Любимый ранен, весть по деревне прошла,
Sar gelin gelin, gül oyasına
Обернись, невеста, невеста, розовой каймой.
Şafak vakti vurulurken çocuklar
На рассвете, когда стреляли в детей,
Kimi avutuyor renkli masallar
Кто-то утешает их красочными сказками.
Çiçeği hasretle saran o dağlar
Горы, с тоской обнимающие цветы,
Neden her baharda analar ağlar
Почему каждую весну плачут матери?
Çaremi kalmadı can sana feda
Нет у меня больше сил, жизнь моя тебе отдана,
Sevgisiz gönüller gelmez insafa
Бессердечные души не знают сострадания.
Ne kadar zulmeder insan insana
Сколько же зла человек причиняет человеку,
Konuşur silahlar her cana kıyar
Говорят ружья, лишая жизни каждого,
Şarkılar susarsa dünya ne yapar?
Что будет с миром, если песни умолкнут?





Writer(s): Intizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.