Paroles et traduction Intocable - ¿A Dónde Se Marchó el Amor?
¿A Dónde Se Marchó el Amor?
Where Did the Love Go?
Dicen
por
ahi
que
andas
They
say
you're
out
there
Buscandome,
que
ahora
te
Looking
for
me,
that
now
you
Arrepientes
y
quiere
volver
Regret
everything
and
want
to
return
Quiero
que
comprendas
I
want
you
to
understand
Que
ya
te
olvide
That
I've
already
forgotten
you
Que
no
fue
nada
facil
That
it
wasn't
easy
at
all
Pero
lo
logre
But
I
managed
Y
no
quiero
revivir
And
I
don't
want
to
relive
Las
heridas
que
dejaste
ya
sanaron
The
wounds
you
left
have
already
healed
Para
que
volver
si
ya
acabo
Why
return
if
it's
already
over
Si
ya
no
queda
nada
se
nuestro
amor
If
nothing
remains
of
our
love
Para
que
volver,
si
va
ser
igual
Why
return,
if
it
will
be
the
same
Ahora
ya
es
muy
tarde
para
comenzar
Now
it's
too
late
to
start
again
Para
que
volver
a
sentir
dolor
Why
return
to
feel
pain
Si
ahora
que
no
esta
If
now
that
you're
gone
Mi
vida
va
mejor
My
life
is
better
Para
que
volver,
me
lastimaras
Why
return,
you
will
hurt
me
Ya
me
he
convencido
que
no
cambiaras
I'm
convinced
you
won't
change
Quiero
que
comprendas
I
want
you
to
understand
Que
ya
te
olvide
That
I've
already
forgotten
you
Que
no
fue
nada
facil
That
it
wasn't
easy
at
all
Pero
lo
logre
But
I
managed
Y
no
quiero
revivir
And
I
don't
want
to
relive
Las
heridas
que
dejaste
ya
sanaron
The
wounds
you
left
have
already
healed
Para
que
volver
si
ya
acabo
Why
return
if
it's
already
over
Si
ya
no
queda
nada
se
nuestro
amor
If
nothing
remains
of
our
love
Para
que
volver,
si
va
ser
igual
Why
return,
if
it
will
be
the
same
Ahora
ya
es
muy
tarde
para
comenzar
Now
it's
too
late
to
start
again
Para
que
volver
a
sentir
dolor
Why
return
to
feel
pain
Si
ahora
que
no
esta
If
now
that
you're
gone
Mi
vida
va
mejor
My
life
is
better
Para
que
volver,
me
lastimaras
Why
return,
you
will
hurt
me
Ya
me
he
convencido
que
no
cambiaras(X2)
I'm
convinced
you
won't
change
(X2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis gerardo padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.