Paroles et traduction Intocable - Aire
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро,
когда
вы
просыпаетесь
Te
juro
que
no
pienso
en
nada
más
Клянусь,
я
больше
ни
о
чем
не
думаю.
Tú
vives
dentro
de
mi
corazón
Ты
живешь
в
моем
сердце.
Dueña
de
mis
sueños,
dueña
de
mi
amor
Хозяйка
моей
мечты,
Хозяйка
моей
любви.
Tú
eres
mi
razón
de
ser
Ты-мой
смысл
существования.
Y
aquí
en
mi
ser
siempre
te
llevaré
И
здесь,
в
моем
существе,
я
всегда
буду
носить
тебя.
Sin
tu
amor
no
respiraré
Без
твоей
любви
я
не
дышу.
Sin
tu
amor
yo
no
sé
qué
hacer
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
делать.
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты-воздух,
который
дает
жизнь.
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой.
Tú
eres
aire
que
me
alienta
Ты-воздух,
который
поощряет
меня.
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты-воздух,
который
несет
меня.
Más
allá
de
las
estrellas
За
звездами
Eres
aire,
me
haces
falta,
por
favor
Ты
воздух,
ты
нужен
мне,
пожалуйста.
Nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи.
Tú
eres
mi
razón
de
ser
Ты-мой
смысл
существования.
Y
aquí
en
mi
ser
siempre
te
llevaré
И
здесь,
в
моем
существе,
я
всегда
буду
носить
тебя.
Sin
tu
amor
no
respirare
Без
твоей
любви
я
не
дышу.
Sin
tu
amor
yo
no
sé
qué
hacer
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
делать.
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты-воздух,
который
дает
жизнь.
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой.
Tú
eres
aire
que
me
alienta
Ты-воздух,
который
поощряет
меня.
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты-воздух,
который
несет
меня.
Más
allá
de
las
estrellas
За
звездами
Eres
aire,
me
haces
falta,
por
favor
Ты
воздух,
ты
нужен
мне,
пожалуйста.
(Nunca
te
vayas)
(Никогда
не
уходи)
Sin
tu
amor
no
pudiera
respirar
(nunca
te
vayas)
Без
твоей
любви
я
не
мог
дышать
(никогда
не
уходи).
Me
hace
falta
el
aire
Мне
не
хватает
воздуха.
Si
no
estás,
si
te
vas
Если
тебя
нет,
если
ты
уйдешь.
Eres
aire
que
da
vida
Ты
воздух,
который
дает
жизнь,
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой.
Eres
aire
que
me
alienta
Ты
воздух,
который
поощряет
меня.
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты-воздух,
который
несет
меня.
Más
allá
de
las
estrellas
За
звездами
Tú
eres
aire
y
me
haces
falta,
por
favor
Ты-воздух,
и
ты
нуждаешься
во
мне,
пожалуйста.
Nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи.
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты-воздух,
который
дает
жизнь.
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой.
Eres
aire
que
me
alienta
Ты
воздух,
который
поощряет
меня.
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты-воздух,
который
несет
меня.
Más
allá
de
las
estrellas
За
звездами
Tú
eres
aire
y
me
haces
falta,
por
favor
Ты-воздух,
и
ты
нуждаешься
во
мне,
пожалуйста.
Nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи.
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты-воздух,
который
дает
жизнь.
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой.
Tú
eres
aire
que
me
alienta
Ты-воздух,
который
поощряет
меня.
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты-воздух,
который
несет
меня.
Más
allá
de
las
estrellas
За
звездами
Tú
eres
aire
y
me
haces
falta,
por
favor
Ты-воздух,
и
ты
нуждаешься
во
мне,
пожалуйста.
Nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johnny lee rosas, jose contreras, josue contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.