Paroles et traduction Intocable - Como Si Fuera Una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Si Fuera Una Canción
As If It Were A Song
No
me
preguntes
que
por
qué
te
quiero
Don't
ask
me
why
I
love
you
Si
me
robaste
el
corazón
a
prisa
If
you
stole
my
heart
in
a
hurry
Si
ya
soy
tuyo
desde
aquel
momento
If
I'm
already
yours
since
that
moment
En
que
me
hiciste
fan
de
tu
sonrisa
When
you
made
me
a
fan
of
your
smile
No
me
preguntes
que
por
qué
te
quiero
Don't
ask
me
why
I
love
you
Si
tienes
todo
lo
que
había
soñado
If
you
have
everything
I've
ever
dreamed
of
Y
ya
pensando
más
sinceramente
And
thinking
more
sincerely
Me
veo
mejor
cuando
voy
de
tu
mano
I
look
better
when
I'm
holding
your
hand
Yo
no
sé
tú,
pero
este
amor
se
me
quedó
en
el
corazón
I
don't
know
about
you,
but
this
love
stayed
in
my
heart
Como
si
fuera
una
canción
As
if
it
were
a
song
Y
no
sé
tú,
pero
yo
estoy
pensando
en
ti
y
soy
feliz
And
I
don't
know
about
you,
but
I'm
thinking
of
you
and
I'm
happy
Cuando
te
miro
sonreír
When
I
see
you
smile
No
te
preocupes
si
un
día
pasa
el
tiempo
Don't
worry
if
time
passes
one
day
Si
cada
día
te
quiero
otro
poco
If
every
day
I
love
you
a
little
more
Ni
te
preguntes
que
por
qué
te
quiero
Don't
ask
me
why
I
love
you
Si
no
te
puedes
ver
con
estos
ojos
If
you
can't
see
yourself
with
these
eyes
Yo
no
sé
tú,
pero
este
amor
se
me
quedó
en
el
corazón
I
don't
know
about
you,
but
this
love
stayed
in
my
heart
Como
si
fuera
una
canción
As
if
it
were
a
song
Y
no
sé
tú,
pero
yo
estoy
pensando
en
ti
y
soy
feliz
And
I
don't
know
about
you,
but
I'm
thinking
of
you
and
I'm
happy
Cuando
te
miro
sonreír
When
I
see
you
smile
Y
no
sé
tú,
pero
yo
estoy
pensando
en
ti
y
soy
feliz
And
I
don't
know
about
you,
but
I'm
thinking
of
you
and
I'm
happy
Cuando
te
miro
sonreír
When
I
see
you
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.