Intocable - Con mis alas volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - Con mis alas volver




Con mis alas volver
Returning with My Wings
Aquella noche que triste fue
That night was so sad,
cuando de tus labios yo escuche, dijiste:
when from your lips I heard you say,
ya no te amo lo siento, perdóname
"I don't love you anymore, I'm sorry, forgive me."
que difícil fue aceptar para mi pero comprendí
It was difficult for me to accept, but I understood
que no debes de forzar un amor que no es para ti.
that you shouldn't force a love that isn't meant for you.
cerré mis ojos no quería llorar,
I closed my eyes, I didn't want to cry,
pero me traiciono el dolor,
but the pain betrayed me,
con voz cortada te dije te amo esto ya se acabo
with a broken voice, I said, "I love you, this is over now."
me aleje con mis tristeza quería escapar
I walked away with my sadness, wanting to escape,
con mi realidad a cuestas tuve que volar.
with my reality on my shoulders, I had to fly.
Y así fue así fue como sucedió
And so it was, so it happened,
decidí marcharme con mi dolor
I decided to leave with my pain,
con mis alas rotas tuve que volar,
with my broken wings I had to fly,
sin rumbo fijo y sin amor
without a set course and without love.
Ella fue muy clara con mi corazón
She was very clear with my heart,
nunca pudo amarme aunque lo intento
she could never love me, even though she tried,
yo de su cariño solo fui un ladrón
I was just a thief of her affection,
que intento robarla pero fracaso
who tried to steal her, but failed.
Y así fue así fue como sucedió
And so it was, so it happened,
decidí marcharme con mi dolor
I decided to leave with my pain,
con mis alas rotas tuve que volar,
with my broken wings I had to fly,
sin rumbo fijo y sin amor
without a set course and without love.
Cerré mis ojos no quería llorar,
I closed my eyes, I didn't want to cry,
pero me traiciono el dolor,
but the pain betrayed me,
con voz cortada te dije te amo esto ya se acabo
with a broken voice, I said, "I love you, this is over now."
me aleje con mis tristeza quería escapar
I walked away with my sadness, wanting to escape,
con mi realidad a cuestas tuve que volar.
with my reality on my shoulders, I had to fly.
Y así fue así fue como sucedió
And so it was, so it happened,
decidí marcharme con mi dolor
I decided to leave with my pain,
con mis alas rotas tuve que volar,
with my broken wings I had to fly,
sin rumbo fijo y sin amor
without a set course and without love.
ella fue muy clara con mi corazón
She was very clear with my heart,
nunca pudo amarme aunque lo intento
she could never love me, even though she tried,
yo de su cariño solo fui un ladrón
I was just a thief of her affection,
que intento robarla pero fracaso
who tried to steal her, but failed.
Y así fue así fue como sucedió
And so it was, so it happened,
decidí marcharme con mi dolor
I decided to leave with my pain,
con mis alas rotas tuve que volar,
with my broken wings I had to fly,
sin rumbo fijo y sin amor.
without a set course and without love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.