Paroles et traduction Intocable - Déjate Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Amar
Let Yourself Be Loved
Hey,
espera
un
momento
y
escúchame
bien
Hey,
wait
a
moment
and
listen
to
me
Vas
en
busca
de
paz
You're
searching
for
peace
Y
qué
tal
si
en
mí
puedes
hallar
And
what
if
in
me
you
can
find
Ese
poco
de
amor
que
inunde
tu
alma
y
cautive
tu
mundo
That
bit
of
love
that
floods
your
soul
and
captivates
your
world
Y
convierta
en
segundos
tu
dolor
en
canción
And
turns
your
pain
into
song
in
seconds
Ven,
yo
sé
que
no
es
fácil
volver
a
confiar
Come,
I
know
it's
not
easy
to
trust
again
Que
no
deja
un
buen
sabor
todo
ese
engaño
That
all
that
deceit
doesn't
leave
a
good
taste
Y
no
voy
a
hacerte
daño
And
I'm
not
going
to
hurt
you
Aún
no
es
tarde,
debes
darte
una
oportunidad
It's
not
too
late,
you
must
give
yourself
a
chance
Y
quiero
ser
yo
quien
sorprenda
tu
sueño
And
I
want
to
be
the
one
who
surprises
your
dream
Trayendo
mi
canto
con
la
madrugada
Bringing
my
song
with
the
dawn
Es
mucho
pedir
si
quiero
ser
tu
dueño
Is
it
too
much
to
ask
if
I
want
to
be
your
owner
Y
ser
la
razón
de
todas
tus
miradas
And
be
the
reason
for
all
your
glances
Mis
ojos
podrían
decirlo
por
mí
My
eyes
could
say
it
for
me
Yo
quiero
adornar
tu
camino
con
rosas
I
want
to
adorn
your
path
with
roses
Que
donde
tú
vayas
perfumen
tus
pasos
That
perfume
your
steps
wherever
you
go
Te
quiero
mostrar
que
la
vida
es
hermosa
I
want
to
show
you
that
life
is
beautiful
Que
puedo
partir
tu
tristeza
en
pedazos
That
I
can
break
your
sadness
into
pieces
Podría
morir
por
tenerte
en
mis
brazos
I
could
die
to
have
you
in
my
arms
Hey,
yo
no
quiero
ser
uno
más
del
montón
Hey,
I
don't
want
to
be
just
another
one
No
es
que
vaya
a
millón
hace
siglos
que
espero
tu
amor
It's
not
that
I'm
going
a
million
miles
an
hour,
I've
been
waiting
for
your
love
for
ages
Ya
no
pude
aguantar,
desde
que
te
vi
te
he
querido
en
silencio
I
couldn't
take
it
anymore,
since
I
saw
you
I've
loved
you
in
silence
Y
se
rompe
mi
pecho
de
verdad,
¡déjate
amar!
And
my
chest
really
breaks,
let
yourself
be
loved!
Hey,
quiero
ser
el
ángel
que
cuide
de
ti
Hey,
I
want
to
be
the
angel
that
takes
care
of
you
Yo
solo
quiero
ser
luz
para
tu
alma
I
just
want
to
be
light
for
your
soul
Tu
sonrisa
en
la
mañana
Your
smile
in
the
morning
Estoy
seguro
que
también
podrás
amarme
así
I'm
sure
you
can
love
me
too
Y
quiero
ser
yo
quien
sorprenda
tu
sueño
And
I
want
to
be
the
one
who
surprises
your
dream
Trayendo
mi
canto
con
la
madrugada
Bringing
my
song
with
the
dawn
Es
mucho
pedir
si
quiero
ser
tu
dueño
Is
it
too
much
to
ask
if
I
want
to
be
your
owner
Y
ser
la
razón
de
todas
tus
miradas
And
be
the
reason
for
all
your
glances
Y
podría
vestirme
de
color
And
I
could
dress
in
color
Cada
día
en
el
que
no
haya
sol
Every
day
that
there
is
no
sun
Yo
podría
hacer
feliz
tu
vida
I
could
make
your
life
happy
Solo
con
cantarte
mi
canción
Just
by
singing
my
song
to
you
Yo
quiero
adornar
tu
camino
con
rosas
I
want
to
adorn
your
path
with
roses
Que
donde
tu
vayas
perfumen
tus
pasos
That
perfume
your
steps
wherever
you
go
Te
quiero
mostrar
que
la
vida
es
hermosa
I
want
to
show
you
that
life
is
beautiful
Que
puedo
partir
tu
tristeza
en
pedazos
That
I
can
break
your
sadness
into
pieces
Tus
ojos
podrían
decirlo
por
mí
Your
eyes
could
say
it
for
me
Y
quiero
ser
yo
quien
sorprenda
tu
sueño
And
I
want
to
be
the
one
who
surprises
your
dream
Trayendo
mi
canto
con
la
madrugada
Bringing
my
song
with
the
dawn
Es
mucho
pedir
si
quiero
ser
tu
dueño
Is
it
too
much
to
ask
if
I
want
to
be
your
owner
Y
ser
la
razón
de
todas
tus
miradas
And
be
the
reason
for
all
your
glances
Tus
ojos
podrían
decirlo
por
mí
Your
eyes
could
say
it
for
me
Yo
quiero
adornar
tu
camino
con
rosas
I
want
to
adorn
your
path
with
roses
Que
donde
tu
vayas
perfumen
tus
pasos
That
perfume
your
steps
wherever
you
go
Te
quiero
mostrar
que
la
vida
es
hermosa
I
want
to
show
you
that
life
is
beautiful
Que
puedo
partir
tu
tristeza
en
pedazos
That
I
can
break
your
sadness
into
pieces
Tus
ojos
podrían
decirlo
por
mí
Your
eyes
could
say
it
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Jose Ospino Ovalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.