Intocable - El Amigo Que Se Fué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intocable - El Amigo Que Se Fué




Yo soy Silvestre Rodriguez
Я Сильвестр Родригес.
Toco el bajo eléctrico
Я играю на электрическом Басу.
Y soy de McAllen, Texas
И я из Макаллена, штат Техас.
Que tal, yo soy José Angel Farías
Как насчет этого, я Хосе Анхель Фариас
Yo soy el encargado de la animación del grupo Intocable
Я отвечаю за анимацию неприкасаемой группы
Pues esperemos, que, que siga en el gusto de la gente
Ну, будем надеяться, что, что это все еще во вкусе людей
Seguimos manteniendo el estilo
Мы продолжаем поддерживать стиль
Porque pues es un estilo para siempre
Потому что это стиль навсегда.
Lloramos por un amigo
Мы плачем о друге,
Que se ha ido al paraíso
Который ушел в рай
Para nunca regresar
Чтобы никогда не возвращаться.
Lo vamos a extrañar
Мы будем скучать по нему.
Adiós amigo
Прощай, друг.
Querido amigo
Дорогой друг
Nos deja un gran vacío
Это оставляет нам большую пустоту
Que en el corazón lo sentimos
Что в сердце мы чувствуем это.
Con tan solo recordar
Просто помня
Los días no volverán
Дни не вернутся.
A ser los mismos
Быть такими же,
Querido amigo
Дорогой друг
Ha sido difícil aguantar
Было трудно держаться.
Este golpe al corazón
Этот удар в сердце
Como soportar la realidad
Как терпеть реальность
Sobre todo este dolor
О всей этой боли
Este llanto es por un amigo que se fue
Этот плач из-за друга, который ушел.
Que se nos ha adelantado en el camino
Который опередил нас на пути
Y que Dios ha decidido tenerlo con él
И что Бог решил иметь его с ним
Allá cantará como lo hizo ayer
Там он будет петь, как вчера.
Este llanto es por un amigo que se fue
Этот плач из-за друга, который ушел.
Porque así es la vida así es el destino
Потому что такова жизнь, такова судьба.
Cada triunfo cada aplauso son suyos también
Каждый триумф, каждый аплодисмент тоже твой.
Y estas lágrimas son pensando en él
И эти слезы думают о нем.
El amigo que se fue
Друг, который ушел
Ha sido difícil aguantar
Было трудно держаться.
Este golpe al corazón
Этот удар в сердце
Cómo soportar la realidad
Как выдержать реальность
Sobre todo este dolor
О всей этой боли
Este llanto es por un amigo que se fue
Этот плач из-за друга, который ушел.
Que se nos ha adelantado en el camino
Который опередил нас на пути
Y que Dios ha decidido tenerlo con él
И что Бог решил иметь его с ним
Allá cantará como lo hizo ayer
Там он будет петь, как вчера.
Este llanto es por un amigo que se fue
Этот плач из-за друга, который ушел.
Porque así es la vida así es el destino
Потому что такова жизнь, такова судьба.
Cada triunfo cada aplauso son suyos también
Каждый триумф, каждый аплодисмент тоже твой.
Y estas lágrimas son pensando en él
И эти слезы думают о нем.
El amigo que se fue
Друг, который ушел





Writer(s): LUNA MIGUEL A, MENDOZA MIGUEL A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.