Intocable - En Le Garras de Tu Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - En Le Garras de Tu Corazón




En Le Garras de Tu Corazón
In the Claws of Your Heart
Cómo pude enamorarme de ti
How could I fall in love with you,
Si lo decían tus besos
When your kisses already told the story?
Te di todo lo que había en
I gave you everything I had within me,
Hasta el último aliento
Even my last breath.
En las garras de tu corazón
In the claws of your heart,
Me tienes como un preso
You hold me like a prisoner,
Torturándome tu desamor
Your lack of love torturing me,
Atado a tu recuerdo
Bound to your memory.
De tu falso amor me he enterado con tu adiós
With your goodbye, I learned of your false love,
Cómo vine a caer si jamás sentí tu amor
How did I fall, if I never felt your love?
Cómo vine a caer
How did I fall,
En las garras de tu corazón
Into the claws of your heart?
Si tan sólo me diste calor
You only gave me warmth,
Pero sin amor
But without love.
Fui un tonto al pensar
I was a fool to think,
Que podría hacerte olvidar
That I could make you forget,
A quien tanto te hizo llorar, dueño de tu amor
The one who made you cry so much, the owner of your love,
Cómo vine a caer en las garras de tu corazón
How did I fall into the claws of your heart?
Si sabías que no eras de
You knew you weren't mine,
seguiste el juego
Yet you played along,
Yo a tu lado me sentía feliz
I felt happy by your side,
Y con tu recuerdo
And you, with your memories.
De tu falso amor me he enterado con tu adiós
With your goodbye, I learned of your false love,
Cómo vine a caer, si jamás sentí tu amor
How did I fall, if I never felt your love?
Cómo vine a caer
How did I fall,
En las garras de tu corazón
Into the claws of your heart?
Si tan sólo me diste calor
You only gave me warmth,
Pero sin amor
But without love.
Fui un tonto al pensar
I was a fool to think,
Que podría hacerte olvidar
That I could make you forget,
A quien tanto te hizo llorar, dueño de tu amor
The one who made you cry so much, the owner of your love,
Cómo vine a caer en las garras de tu corazón
How did I fall into the claws of your heart?
Cómo vine a caer
How did I fall,
En las garras de tu corazón
Into the claws of your heart?
Si tan sólo me diste calor
You only gave me warmth,
Pero sin amor
But without love.
Fui un tonto al pensar
I was a fool to think,
Que podría hacerte olvidar
That I could make you forget,
A quien tanto te hizo llorar, dueño de tu amor
The one who made you cry so much, the owner of your love,
Cómo vine a caer en las garras de tu corazón
How did I fall into the claws of your heart?





Writer(s): EDUARDO ALANIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.