Paroles et traduction Intocable - En Le Garras de Tu Corazón
En Le Garras de Tu Corazón
In the Claws of Your Heart
Cómo
pude
enamorarme
de
ti
How
could
I
fall
in
love
with
you,
Si
lo
decían
tus
besos
When
your
kisses
already
told
the
story?
Te
di
todo
lo
que
había
en
mí
I
gave
you
everything
I
had
within
me,
Hasta
el
último
aliento
Even
my
last
breath.
En
las
garras
de
tu
corazón
In
the
claws
of
your
heart,
Me
tienes
como
un
preso
You
hold
me
like
a
prisoner,
Torturándome
tu
desamor
Your
lack
of
love
torturing
me,
Atado
a
tu
recuerdo
Bound
to
your
memory.
De
tu
falso
amor
me
he
enterado
con
tu
adiós
With
your
goodbye,
I
learned
of
your
false
love,
Cómo
vine
a
caer
si
jamás
sentí
tu
amor
How
did
I
fall,
if
I
never
felt
your
love?
Cómo
vine
a
caer
How
did
I
fall,
En
las
garras
de
tu
corazón
Into
the
claws
of
your
heart?
Si
tan
sólo
me
diste
calor
You
only
gave
me
warmth,
Pero
sin
amor
But
without
love.
Fui
un
tonto
al
pensar
I
was
a
fool
to
think,
Que
podría
hacerte
olvidar
That
I
could
make
you
forget,
A
quien
tanto
te
hizo
llorar,
dueño
de
tu
amor
The
one
who
made
you
cry
so
much,
the
owner
of
your
love,
Cómo
vine
a
caer
en
las
garras
de
tu
corazón
How
did
I
fall
into
the
claws
of
your
heart?
Si
sabías
que
no
eras
de
mí
You
knew
you
weren't
mine,
Tú
seguiste
el
juego
Yet
you
played
along,
Yo
a
tu
lado
me
sentía
feliz
I
felt
happy
by
your
side,
Y
tú
con
tu
recuerdo
And
you,
with
your
memories.
De
tu
falso
amor
me
he
enterado
con
tu
adiós
With
your
goodbye,
I
learned
of
your
false
love,
Cómo
vine
a
caer,
si
jamás
sentí
tu
amor
How
did
I
fall,
if
I
never
felt
your
love?
Cómo
vine
a
caer
How
did
I
fall,
En
las
garras
de
tu
corazón
Into
the
claws
of
your
heart?
Si
tan
sólo
me
diste
calor
You
only
gave
me
warmth,
Pero
sin
amor
But
without
love.
Fui
un
tonto
al
pensar
I
was
a
fool
to
think,
Que
podría
hacerte
olvidar
That
I
could
make
you
forget,
A
quien
tanto
te
hizo
llorar,
dueño
de
tu
amor
The
one
who
made
you
cry
so
much,
the
owner
of
your
love,
Cómo
vine
a
caer
en
las
garras
de
tu
corazón
How
did
I
fall
into
the
claws
of
your
heart?
Cómo
vine
a
caer
How
did
I
fall,
En
las
garras
de
tu
corazón
Into
the
claws
of
your
heart?
Si
tan
sólo
me
diste
calor
You
only
gave
me
warmth,
Pero
sin
amor
But
without
love.
Fui
un
tonto
al
pensar
I
was
a
fool
to
think,
Que
podría
hacerte
olvidar
That
I
could
make
you
forget,
A
quien
tanto
te
hizo
llorar,
dueño
de
tu
amor
The
one
who
made
you
cry
so
much,
the
owner
of
your
love,
Cómo
vine
a
caer
en
las
garras
de
tu
corazón
How
did
I
fall
into
the
claws
of
your
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDUARDO ALANIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.