Paroles et traduction Intocable - Estás Que Te Pelas
Estás Que Te Pelas
You're Burning Up
Cuántas
ganas
tengo
de
robarte
un
beso
How
much
I
long
to
steal
a
kiss
from
you
Y
me
desánimo
aunque
te
deseo
Yet
I
lose
courage,
though
I
desire
you
Porque
tú
te
sientes
caída
del
cielo
Because
you
see
yourself
as
heaven-sent
Dices
que
ni
sueñe,
con
tocar
tu
pelo
You
say
I
shouldn't
even
dream
of
touching
your
hair
Mientes
cuando
dices
que
me
tiro
al
suelo
You
lie
when
you
say
I'd
fall
to
the
ground
Cuando
tú
lo
pidas,
tronando
los
dedos
At
your
command,
with
a
snap
of
your
fingers
Sé
que
no
estás
hecha,
de
madera
o
hielo
I
know
you're
not
made
of
wood
or
ice
Y
tarde
o
temprano,
me
dirás
te
quiero
And
sooner
or
later,
you'll
tell
me
you
love
me
Y
es
que
tú
te
sientes
tocada
por
Dios
It's
like
you
feel
touched
by
God
Dices
y
presumes
que
me
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
You
say
and
boast
that
I'm
dying
to
have
your
love
Que
estás
como
quieres
de
pies
a
cabeza
y
no
se
midió
That
you're
perfect
from
head
to
toe,
and
nature
was
unrestrained
La
naturaleza
con
tanta
belleza
que
en
ti
reunió
With
so
much
beauty
that
it
gathered
in
you
A
mí
no
me
importa
si
vuelas
o
no
I
don't
care
if
you
fly
or
not
Pero
estoy
seguro
que
tarde
o
temprano
me
darás
tu
amor
But
I'm
sure
that
sooner
or
later
you'll
give
me
your
love
Pues
cuando
me
acerco,
oigo
que
se
agita
tu
respiración
Because
when
I
get
close,
I
hear
your
breathing
quicken
Y
estás
que
te
pelas
porque
te
di
un
beso,
no
digas
que
no
And
you're
burning
up
because
I
gave
you
a
kiss,
don't
say
you're
not
Mientes
cuando
dices
que
me
tiro
al
suelo
You
lie
when
you
say
I'd
fall
to
the
ground
Cuando
tú
lo
pidas
tronando
los
dedos
At
your
command,
with
a
snap
of
your
fingers
Sé
que
no
estás
hecha
de
madera
o
hielo
I
know
you're
not
made
of
wood
or
ice
Y
tarde
o
temprano
me
dirás
te
quiero
And
sooner
or
later,
you'll
tell
me
you
love
me
Y
es
que
tu
te
sientes
tocada
por
Dios
It's
like
you
feel
touched
by
God
Dices
y
presumes
que
me
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
You
say
and
boast
that
I'm
dying
to
have
your
love
Que
estás
como
quieres
de
pies
a
cabeza
y
no
se
midió
That
you're
perfect
from
head
to
toe,
and
nature
was
unrestrained
La
naturaleza
con
tanta
belleza
que
en
ti
reunió
With
so
much
beauty
that
it
gathered
in
you
A
mí
no
me
importa
si
vuelas
o
no
I
don't
care
if
you
fly
or
not
Pero
estoy
seguro
que
tarde
o
temprano
me
darás
tu
amor
But
I'm
sure
that
sooner
or
later
you'll
give
me
your
love
Pues
cuando
me
acerco,
oigo
que
se
agita
tu
respiración
Because
when
I
get
close,
I
hear
your
breathing
quicken
Y
estás
que
te
pelas
porque
te
di
un
beso,
no
digas
que
no
And
you're
burning
up
because
I
gave
you
a
kiss,
don't
say
you're
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cornelio reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.